Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. | TED | لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل. |
Ich nenne sie AQI Girl und ihr Ausdruck und ihre Haarfarbe ändern sich abhängig von der Luftqualität. | TED | أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج. |
Diese Minderung des Kohleverbrauchs treibt auch direkt die Verbesserung der Luftqualität an über das Ganze Land hinweg, wie ich es hier in blau gezeigt habe. | TED | وذلك الانخفاض في استهلاك الفحم يقود التحسن في جودة الهواء عبر البلاد، كما يوضحه اللون الأزرق هنا. |
Die Klimafolgen scheinen dort weiter in der Zukunft zu liegen, aber schon heute gibt es Auswirkungen auf die Luftqualität. | TED | حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة، ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم. |
Doch scheint es unwahrscheinlich, dadurch signifikante Verbesserungen der Luftqualität zu erreichen. | Open Subtitles | لكننا أخبرنا أن من المستبعد أن يؤدي ذلك إلى أي تغيير ملموس في نوعية ونقاء الهواء0 |
Ich möchte also, dass ihr euch eine Welt vorstellt, in der wir bessere Luftqualität haben, in der die Lebensqualität besser ist und in der die Lebensqualität für alle besser ist, auch für unsere zukünftigen Generationen. | TED | لذا, أريدكم ان تعيدوا تخيّل عالم بجودة هواء أفضل و جودة حياة أفضل و نوعية معيشة أفضل للجميع .بما في ذلك أجيالنا المقبلة |
In Gelb können sie die Städte sehen, die die größten Verbesserungen bei der Luftqualität erfuhren. | TED | وباللون الأصفر نرى المدن التي اختبرت أكبر تحسن في جودة الهواء. |
Können wir den Daten und Statistiken glauben, die zeigen, dass Chinas Luftqualität steigt und dass sein Krieg gegen Kohle tatsächlich einen Effekt hat? | TED | هل نثق بالبيانات والإحصاءات التي تظهر أن جودة الهواء في الصين تنخفض، وأن الحرب على الفحم بدأت تحدث أثرًا؟ |
Ich habe letzte Woche einen Bericht über die Luftqualität in der Metro gesehen. | Open Subtitles | شاهدتُ تقريرًا على التلفاز حول جودّة الهواء في قطار الأنفاق. |
So organisiert das europäische Jugendnetzwerk "European Youth for Action" alljährlich eine Fahrradtour, um die Öffentlichkeit für die schädlichen Auswirkungen von Kraftfahrzeugen auf die örtliche Luftqualität zu sensibilisieren. | UN | ومثال ذلك أن الشباب الأوروبي من أجل العمل ينظم جولة سنوية بالدراجات لرفع وعي الجمهور بالآثار الضارة للسيارات على تلوث الهواء المحلي. |
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten. | TED | الهواء النقي هو أمر جلي لكل من يتنفس. |
Und die Luftqualität und Schadstoffe haben einen riesigen Einfluss auf die Gesundheit der Lungen von Patienten mit Asthma oder anderen Atemwegserkrankungen, eigentlich von allen von uns. | TED | و جودة الهواء و ملوثات الهواء ,لها تأثير كبير على صحة الرئة عند مرضى الربو و على أي أحد يعاني من اضطراب في جهازه التنفسي .و بالتأكيد يؤثر علينا جميعاً بشكلٍ عام |
Selbst wenn es einem nur um AIDS in Afrika ginge, macht es vielleicht trotzdem Sinn, in die Malariabekämpfung zu investieren, zu versuchen, die Luftqualität in Innenräumen zu verbessern, die Müttersterblichkeitsrate zu senken. | TED | حتى إن كنتم تولون الإيدز في أفريقيا الإهتمام وحده قد تكون فكرة جيدة أن تستثمروا في مايخص الملاريا و هو محاربة سوء نوعية الهواء في الأماكن المغلقة و تحسين معدلات وفيات الأمهات |
Schlagzeilen, die aussehen wie diese, wenn sie mit dem Klimawandel zu tun haben und Schlagzeilen, die aussehen wie diese wenn sie mit Luftqualität und Smog zu tun haben. | TED | العناوين الرئيسية التي تبدو كهذه عندما تكون عن التغير البيئي والعناوين الرئيسية التي تبدو كهذه عندما تكون عن نوعية الهواء أو الضباب الدخاني. |
Wenn Sie irgendetwas tun, um die Wasser- oder Luftqualität in Ihrer Umwelt zu verbessern oder um sie zu verstehen oder zu verändern, werden die Vorteile von jedem, der diese Wasser oder Luftqualität mit Ihnen teilt, genutzt. | TED | أي شيء يمكنك القيام به لتحسين نوعية المياه الخاصة بك أو نوعية الهواء ، أما تفهمه أو تغيره ، ويتمتع بمزاياها أي شخص يشترك معك في حصة نوعية المياه أو نوعية الهواء . |
Asthma, sehr viele Betroffene. Sie könnten Dinge wie Pollenflug, Luftqualität, Atemfrequenz erfassen. Brustkrebs -- Ich gebe Ihnen dazu ein ganz schnelles Beispiel | TED | الربو، عدد كبير، يمكنك الكشف عن أشياء مثل تعداد اللقاح، نوعية الهواء، مستوى التنفس. سرطان الثدي -- سأريكم بسرعة مثالا حقيقيا لذلك. |