"lustig gemacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • وسخرت
        
    • سخرت
        
    • نسخر
        
    • أسخر
        
    Aber ich bin daheimgeblieben, hab mich etwas darüber lustig gemacht, und nach einer Weile fühlte ich mich besser. Open Subtitles . . لكني بقيت بالمنزل ,وسخرت من هذا قليلا وبعد فتره شعرت بالتحسن
    Da war ein Inder, der hinter dem Ladentisch gearbeitet hat, und ich habe mich über seinen Akzent lustig gemacht. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الهندي الذي يعمل خلف العداد وسخرت من لهجته
    Okay, jetzt tut es mir leid, mich wegen der Werkzeugsache über ihn lustig gemacht zu haben. Open Subtitles كيف كانت آخر مباريات السوبر بول الثلاثين ؟ حسن، أنا الآن أحس بسوء لأني سخرت منه بخصوص الأداة
    Du hast dich über Prinz Charles lustig gemacht. Open Subtitles بحق السماء، لقد سخرت من الامير تشارلى.
    Ich glaube er hat nicht gemerkt das wir uns vorhin über ihn lustig gemacht haben! Open Subtitles لا أظن بأنه أدرك أننا كنا نسخر منه في وقت سابق
    Ich hab mich über ihn lustig gemacht, da seine Mom nach Kohle gräbt. Open Subtitles أنا أسخر منه بسبب أن أمه كانت عاملة في منجم فحم ماذا ؟
    Sie haben ihn ausgelacht. Sie haben sich über sein Sehvermögen lustig gemacht. Open Subtitles أنت ضحكت عليه وسخرت من نظره
    Weil sich eine neugierige Fotze über deinen Dialekt lustig gemacht hat? Open Subtitles لأن امرأة فضولية سخرت من لهجتك؟
    Du hast das gute Stück so beleidigt! Und dich über mich lustig gemacht! Open Subtitles و لكنك أهنت السوار و سخرت مني
    Hast du dich über Züge lustig gemacht? Open Subtitles هل سخرت من القطارات؟
    Warum hast du dich dann über mich lustig gemacht? Open Subtitles لِمَ سخرت مني إذن؟
    Du hast aufgehört mit der Schauspielerei, weil ich mich über dich lustig gemacht habe? Open Subtitles لأنني سخرت منك؟
    Gestern hast du dich darüber lustig gemacht, dass ich Räucherlachs gegessen habe. Open Subtitles -بالأمس، أنت سخرت من أكلي للسمك المدخن
    Er fragt: "Wer bin ich?" Phillip und ich haben uns darüber lustig gemacht. Open Subtitles يقول : من انا ؟ لقد اعتدنا انا و فيليب ان نسخر م هذا
    Ich konnte nicht aufhören, daran zu denken, wie wir immer Selfies von ihren früheren Liebhabern angesehen und uns über sie lustig gemacht haben. Open Subtitles لأنني لا أكف عن التفكير في أمرنا ونحن ممددان فوق السرير وننظر إلى صورها الذاتية التي أخذتها مع أحبائها السابقين وكيف اعتدنا أن نسخر منهم
    Wie auch immer, es tut mir wirklich leid, dass ich mich über dein Stottern lustig gemacht habe. Open Subtitles على أية حال، أنا في غاية الأسف لأنني كنتُ أسخر من علة الثأثأةِ التي لديكِ أيام الثانوية
    Hätte mich über ihn lustig gemacht, um ihn wissen zu lassen, wer der Boss ist, aber... aber er hat mich wirklich aus der Bahn geworfen. Open Subtitles كنت سأتخطى الأمر و أسخر منه أدعه يعرف من هو الرئيس، و لكنه أغضبني حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus