"mädchens" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفتاه
        
    • للفتاة
        
    • الفتاة
        
    • البنت
        
    • بالفتاة
        
    • البنتِ
        
    • فتاة
        
    Die Entführung und Ermordung des kleinen amerikanischen Mädchens. Open Subtitles بالطبع .. قضية إختطاف الفتاه الأمريكيه الصغيره و مقتلها
    Du konntest doch gar nichts dafür. Jeder von uns wäre über das Springseil des kleinen Mädchens gestolpert. Open Subtitles ايا منا كان من الممكن ان يتعثر على حبل القفز الخاص بتلك الفتاه
    Und in Kürze war das Kondom bekannt als Mädchens bester Freund. TED وما هي الا فترة وجيزة حتى عرف الواقي الذكري وانه الصديق الامثل للفتاة
    Die sehr traurige Geschichte eines jungen Mädchens und ihrer in Armut gefangenen Familie kommt zum Vorschein. TED ما يظهر هو مُحزن حقا، حكاية مروعة عن فتاة صغيرة. و أسرة الفتاة فقراء للغاية
    Dich zu töten, vor den Augen deines Mädchens wird deine Qual und dein Leiden noch verstärken. Open Subtitles ليس قبل ان تقطع امام البنت التى تحبها وتستعرض بؤسك0 سيزيد المك وستعانى بدرجة اكبر0
    Der Gerichtsmediziner könnte über den abgetrennten Reptilienschwanz des Mädchens verwirrt sein. Open Subtitles أظن أنّ محقق الوفيات قد تصيبه الحيرة حين يرى ذيل الزواحف المبتور الخاص بالفتاة.
    Früher oder später kommt sie wegen des Mädchens. Open Subtitles ..عاجلاً أم آجلاً. انها سَتَجيءُ من أجل البنتِ.
    Ich hab mich noch nicht entschieden. Sie sehen sicher viele Tragödien. Wie die des Mädchens. Open Subtitles أراهن أنك ترى الكثير من المأساه أتعرف , مثل تلك الفتاه الصغيره
    Die eines Mädchens ist Schall und Rauch. Open Subtitles حب الفتاه هو كنفخه من الدخان ،تتغير مع كل ريح.
    Laut Dokumenten soll es eine Blutprobe des Mädchens geben, das nicht infizierte Blut, das ist was wir wollen. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    Aber wenn ich meine Augen schloss, sah ich die Beine des toten Mädchens unter der Plane herausragen. Open Subtitles و لكن عندما أغمض عيني أستمر في رؤيية أقدام تلك الفتاه الصغيرة الميتة الظاهرة من تحت تلك البطانية
    In Thailand, für arme Menschen, schaffen es Diamanten nicht. Also ist das Kondom des Mädchens bester Freund. TED في تايلندا .. الفقراء لا يستطيعون شراء الالماس .. لذا فالواقي الذكري هو الصديق الامثل للفتاة
    Sie wollte etwas in der DNS des Mädchens finden. - Was? Open Subtitles إنها تحاول إيجاد شيئاً ما من الحمض النووي للفتاة
    Ich weiß nicht, warum du das nicht verstehst, ok? Ein Debütantinnenball ist der Traum jedes Mädchens. Open Subtitles إن حفلة الديبيوتونت هي أقصى مايمكن للفتاة أن تتمناه
    Nicht heillos beschädigt, aber die Stellen, an denen das Wasser das Gesicht des Mädchens verfärbt hatte, mussten mit solcher Präzision und Sorgfalt ausgebessert werden. TED لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة.
    Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" TED وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟
    Und ich habe Herzklopfen gehabt, wegen des jungen Mädchens, das in unser Haus kam. Open Subtitles وأنا هنا قلبي كان يقصف على هذه البنت الشابة التى ستجيء إلى بيتنا
    Zum Beispiel mit dem Namen des französischen Mädchens? Open Subtitles مثل أسم البنت الفرنسيه التى سبحت لكى تقابلها ؟
    Geht es um... oh, ist das wegen des Mädchens und dem Blowjob? Open Subtitles هل هذا يتعلق بالفتاة و الجنس الفموي؟
    Ist das die Handschrift eines eifersüchtigen Mädchens? Open Subtitles لا تستهين ابداً بالفتاة الغيورة
    Wenn du der Familie des toten Mädchens Michelle, Blumen schickst unterschreib für mich. Open Subtitles عندما تُرسلُ الزهورَ إلى تلك البنتِ الميتةِ... ... عائلةميشيل... ... هَلْتَتضمّنُاسمَي؟
    Im Garten auf einem Baum ist der Geist eines toten Mädchens? Open Subtitles تقولين ان هناك في الحديقة شبح فتاة ميتة فوق الشجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus