"mäntel" - Traduction Allemand en Arabe

    • المعاطف
        
    • معاطف
        
    • معاطفكم
        
    • معطفك
        
    • عباءات
        
    • العبايات
        
    • معطفينا
        
    • معاطفنا
        
    • معاطفهم
        
    Zieht die Mäntel an, wenn ihr nicht erfrieren wollt. Schnell, jetzt. Open Subtitles ارتدوا هذه المعاطف اذا لم تريدوا ان تتجمدوا بسرعة الان
    Wenn ihr um die Ecke geht, um eure stinkigen Mäntel zu holen. Open Subtitles حينما تنعطفون عند الزاوية، عندما تحصلون على المعاطف ذات الروائح الكريهه
    Daher wussten die Briten unsere feuerroten Mäntel so sehr zu schätzen. Open Subtitles لهذا السبب نحن نقدر للبريطانيين أنهم لبسوا المعاطف الحمراء الساطعة
    Kaufen uns Mäntel und Pullis, reden über Eishockey und so eine Scheiße. Open Subtitles علينا إبتياع معاطف وسترات ونتعلّم لعب الهوكي إلى آخر ذلك الهراء.
    Jetzt knöpfen Sie Ihre Mäntel gut zu, und folgen mir. Open Subtitles تأكدوا من زراير معاطفكم جيداً الآن واتبعوني. لنذهب
    Geben Sie mir Ihre Mäntel. Open Subtitles دعيني آخذ معطفك أبويك في غرفة الرسم
    "Sie nähen sich Mäntel aus diesen Trophäen Open Subtitles "يحيكون جوائز الحرب هذه الى عباءات من الشعر،"
    Ich zeige Ihnen die Mäntel, an denen ich arbeite. Open Subtitles دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها
    Ich empfehle Mäntel und Hüte. Open Subtitles الآن، هلّا أقترح إرتداء المعاطف والقبعات؟
    Ich steh sehr auf Wintersachen: Schals, Handschuhe, dicke Mäntel, Hüte. Open Subtitles : إن الملابس رائعة المعاطف, الأوشحة, القفازات, القبعات
    Wie viele dieser Mäntel denken Sie, könnte ich anziehen? Open Subtitles كم بعتقادك عدد المعاطف التي بستطاعتي لبسهم مره واحده ؟
    Ich habe das Arbeitszimmer zwei Mal aufgeräumt und die Mäntel in der Halle umgehängt. Open Subtitles رتبت المكتبة .. مرتان ورتبت المعاطف في القاعة
    Es ist dunkel, kalt und rummachen ist wegen der dicken Mäntel reine Glückssache. Open Subtitles ظلام وبرد حتى صنع العلاقات هناك تافه بسبب المعاطف الكبيره
    Männlich und weiblich, weiß lab Mäntel, Parkplatz Werte Voraussetzung. Open Subtitles ذكر وانثى، يرتديان معاطف بيضاء طوابق المواقف
    Komm' schon Max, wir haben uns die Mäntel von Oleg geliehen, um einen dramatischen Star-Auftritt hinzulegen. Open Subtitles ماكس , هيا .. لقد قمنا باستعارة معاطف أولج حتى نجعل دخولنا دراميا
    Alter, auf Partys probiere ich immer die Mäntel der Leute an. Open Subtitles يارجل , دوما أجرب معاطف الناس فى الحفلات
    Leute, ihr könnt die Mäntel ablegen. Hier ist es höllisch heiß. Open Subtitles يا شباب، يمكنكم خلع معاطفكم المكان حار للغاية هنا
    - Dürfte ich mich um Ihre Mäntel kümmern? Open Subtitles -هل لي أن آخذ معاطفكم ؟ -نحن على ما يرام
    Möchten Sie Ihre Mäntel abgeben? Open Subtitles حسناً هل تسمحين لي أن أخذ معطفك ؟
    "Sie nähen sich Mäntel aus diesen Trophäen, in der Annahme, dass sie die Macht der besiegten Krieger übernehmen." Open Subtitles "ويحيكون جوائز الحرب هذه على هيئة عباءات من الشعر "من المفترض أن تمنحهم قوى المحاربين الذين انتصروا عليهم"
    Ich hab vor kurzem drei dieser Mäntel gesehen. Open Subtitles لقد رأيت ثلاثة من هذة العبايات منذ فترة قصيرة
    Also lass uns unsere Mäntel holen und zu dir gehen, weil mein Hintern da auch verdammt prächtig aussieht. Open Subtitles لذا فهيا نحضر معطفينا و نعود لمنزلك لأن مؤخرتي ستكون رائعة هناك أيضاً
    Es wurde so Eiskalt, dass wir unsere Mäntel trugen und den Schlafsack teilten. Open Subtitles ،كان الجو بارداً جداً حتي أننا إرتدينا معاطفنا وتشاركنا في خيمة نوم واحدة
    Über den Handschellen lagen Mäntel. Open Subtitles معاطفهم كانت فوق أيديهم لذلك الأصفاد لم تظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus