Ich denke, es wird nicht lange dauern, bis er Trost bei einer Mätresse sucht. | Open Subtitles | أَتخيّلُ بأنّه لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة يُريدُ عزاءاً مَع عشيقة. |
Sag ihr, dass des Königs Mätresse sich gern mit ihr treffen würde. | Open Subtitles | حسنا، أخبريها أن عشيقة الملك تتطلع للقائها. |
Ich hörte, dein Mann ist wieder aushäusig und bei seiner Mätresse in Paris. | Open Subtitles | أن زوجكِ ترك القلعة مجدداً. لقد سمعت أنه مع عشيقة فى "باريس". |
- Sind wir auch, emotional. Aber seine Mätresse weigert sich, ihn zu pflegen. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
- Vor allem für uns. Als sie seine Mätresse war, war unser Glück vollkommen. | Open Subtitles | نحن المساكين, عندما كانت عشيقته صنعت كل ثرواتنا |
Nicht, wenn Sie ihr bloß eine Stelle als Ihre Mätresse bieten können. | Open Subtitles | خصوصاً حين يكون كل ما توفِرُه لها هو بأن تكون عشيقتك |
Ich bringe bescheiden an, dass sie eine Mätresse war. | Open Subtitles | أنا أقترح وبتواضع، أنها كانت عشيقه لشخصٌ ثريّ |
Unglücklicherweise sagte man ihr auch nach, die Mätresse des Königs zu sein. | Open Subtitles | ولسوء الحظ كان قيل أيضا أنها عشيقة الملك |
Ihr denkt das, weil ich die Mätresse des Königs war, dass ich leichte Beute bin? | Open Subtitles | تعتقد بما اني كنت عشيقة الملك يجعل من فريسه سهله؟ |
- Wir leben meist getrennt. - Sucht Euch eine Mätresse. | Open Subtitles | نحن نعيش في الغالب منفصلين - اتخذ عشيقة - |
Mach schon, hau ab zu deiner parfümierten alten Mätresse! | Open Subtitles | الذهاب في ذلك الحين! العودة الى عشيقة الخاص بك! |
Ihr, wie ich gerade hörte, seid des Königs Mätresse. | Open Subtitles | . وأنتِ، كما سمعتُ حالا، عشيقة الملك. |
Stellt sich heraus, dass sie die Mätresse eines mächtigen Kongressabgeordneten war. | Open Subtitles | كانت عشيقة عضو كونغرس مُتَنَفذ |
Sie ist in Paris, und sie ist die Mätresse des Königs. | Open Subtitles | وهي تعيش في باريس، عشيقة للملك. |
Ob die Kerzen die junge Mätresse in Verzückung versetzen. | Open Subtitles | اذا كانت الشموع الذائبة تُرضي عشيقته الصغيرة |
Doch nachdem sie dem Kaiser aufgefallen ist, wird sie seine persönliche Dienerin und Mätresse, in Rom als Konkubine bezeichnet. | Open Subtitles | لكن بعد أن استرعت انتباه الامبراطور صارت خادمته الخاصة و عشيقته و التي تعرف في روما باسم المحظية |
"Verheirateter Anwalt verrät Mätresse an mörderischen Klienten". | Open Subtitles | "المُحامي المتزوج" يخون عشيقته من أجل عميل مجرم |
Sie war also entweder seine Mätresse, oder sie hatte eine noch wertvollere Funktion. | Open Subtitles | إذن إما هي عشيقته أو شيء أكثر قيمة. |
Denkst du, dass er seine Mätresse mitbrachte? | Open Subtitles | هل تعتقدوا بأنه قد جلب عشيقته معه؟ |
Ah, bist du gekommen, um einen flüchtigen Blick zu erhaschen, auf deine alte Mätresse? | Open Subtitles | اه, اتيت لتسترق النضر على عشيقتك القديمه؟ |
Mätresse, Geliebte, Sexbombe. | Open Subtitles | اوه , عشيقه اوم , محبوبه معشوقه |
Von Richard Jonas, der im Gefolge von Anna von Kleve... hier nach England kam, und dies seiner Mätresse widmen wollte. | Open Subtitles | لقد كتب بقلم ريتشارد جونز الذي جاء مع آن من كليفي وكان يري أن يهديه لعشيقته |