Ich bin müde von den Schulregeln. Das macht mir freude. | Open Subtitles | لقد تعبت من القدوم للمدرسة على الزلاجات الأطفال يسخرون مني |
Oh, Mensch, ich bin müde, von dem ganzen Rollengespiele, also sage ich es einfach. | Open Subtitles | سحقاً، لقد تعبت من تمثيل الأدوار، لذا سوف أقولها وحسب. |
Tut mir leid, ich bin wohl müde von der Show oder so. | Open Subtitles | انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر |
Der Ritus wird fast die ganze Nacht dauern, und ich bin müde von der Reise. | Open Subtitles | -هذا المنسك سوف يأخذ معظم الليل وانا متعب من رحلتي الطويله الى هنا. |
Ich bin sehr müde von der Arbeit. | Open Subtitles | لا, أنا فقط متعبة من العمل |
Ich bin sehr müde von der Arbeit. | Open Subtitles | لا, أنا فقط متعبة من العمل |
Tut mir Leid. Er ist nur etwas müde von der Reise. | Open Subtitles | .انا آسف هو فقط مرهق من الرحلة |
Ich bin müde von Belag für euch beiden. Dies hat zu stoppen. Tighty-whiteys? | Open Subtitles | تعبت من التغطية عليكما على ذلك ان يتوقف |
Hey, zu deiner Information, es besteht eine gute Chance das so eine Frau müde von den reichen, gutaussehenden, erfolg- reichen Typen die ihr eigenes Haus und Neuwagen haben ist. | Open Subtitles | انت.لمعلوماتك.هنالك فرصة جيد جداً ان امرأة كهذه قد تعبت من الاغنياء الوسيمين الناجحين في حياتهم ويمتلكون منزلهم الخاص ومؤخراً قد صنعوا السيارات |
Ich bin müde von meinem Sohn mit einem Schnurrbart wie ein Poolboy. | Open Subtitles | تعبت من بروز شارب لابني كعامل مسبح |
Ich bin müde von zu viel Liebe machen. | Open Subtitles | لقد تعبت من كثرة ممارسة الحب! |
Nein. Ich bin müde von der Schlacht. | Open Subtitles | أنا فقط متعب من المعركة |
Nein. Ich bin müde von der Schlacht. | Open Subtitles | أنا متعب من المعركة |
Ich bin nur etwas müde von meiner Reise. | Open Subtitles | أنا متعب من السفر فقط |
Vielleicht sind Sie müde von der Reise, Dom? | Open Subtitles | لعلك متعب من رحلتك، يا (دوم)؟ |
Ich bin nur müde von der Glee-Club-Probe. | Open Subtitles | انا فقط متعبة من نادي الغناء؟ |
Du bist müde von der Reise. | Open Subtitles | أنت مرهق من الرحلة. |