"müssen raus" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن نخرج من
        
    • أخراج
        
    • علينا أن نخرج
        
    Woody, da ist der Umzugslaster. Wir müssen raus hier. Open Subtitles إنها شاحنة التحرك يا وودى يجب أن نخرج من هنا
    - Wir stürzen lieber gar nicht erst ab. - Los. Wir müssen raus hier. Open Subtitles نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا
    Die Straße ist explodiert. Wir sind im Truck, wir müssen raus. Open Subtitles لقد أنفجر الشارع و نحن في مشكلة يجب أن نخرج من هنا
    Howard, Franck sagte, die Möbel müssen raus. Open Subtitles هاورد), (فرانك) كان يقول شيئاً عن أخراج الأثاث)
    Die Möbel müssen raus, Verstärker rein, dann streichen wir, ich brauch nen Smoking und Schwäne, es gibt "pilligeres" Huhn. Open Subtitles إذا كان علي أخراج جميع الأثاث ...و إضافة أمبيرات و أعيد طلاء الجدار ...و أشتري بدلة جديد, و أدفع للبجعات !
    Wir müssen raus, wir müssen Hände... Open Subtitles علينا أن نخرج إلى هناك عليناأننزعزع..
    Sind wir nicht. Wir müssen raus hier. Open Subtitles نحن لسنا بخير ، يجب أن نخرج من هنا
    Seine Ohren bluten. Wir müssen raus aus dem Wasser. Open Subtitles و أذناه تنزفان يجب أن نخرج من الماء
    Wir müssen raus, bevor wir nur noch Form und Farbe sind. Open Subtitles يجب أن نخرج من هُنا قبل مرحلة التقطيع
    Wir müssen raus hier. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا.
    Wir müssen raus hier. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا
    Wir müssen raus. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا
    - Wir müssen raus aus der Stadt. Open Subtitles يجب أن نخرج من المدينة حالا
    Die ganzen Heftklammern müssen raus. Open Subtitles -أحاول أخراج الدبابيس
    Ja, wir müssen raus aus dieser Metallbox. Open Subtitles ‫أجل، علينا أن نخرج ‫من الصندوق المعدني
    Das Schiff steht unter Wasser. Wir müssen raus. Open Subtitles -السفينة بأسرها ستغرق، علينا أن نخرج منها .
    Wir müssen raus hier! Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus