"mach schon" - Traduction Allemand en Arabe

    • هيا
        
    • افعلها
        
    • أسرع
        
    • إفعلها
        
    • أفعلها
        
    • تحركي
        
    • أسرعي
        
    • امضي
        
    • هيّا
        
    • إفعل ذلك
        
    • إمضي
        
    • انطلق
        
    • امضِ
        
    • إفعليها
        
    • اى آثار جانبيه
        
    Ich lass mich doch nicht zum Narren halten! Nun Mach schon! Open Subtitles انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك
    -lch stoße sonst das Baby an. -Oh, Mach schon! Tu es einfach! Open Subtitles سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها
    Norah! Mach schon, ich bin da! Macht es dir auch wirklich nichts aus? Open Subtitles نوره، هيا أنا هنا هل أنت متأكد أنك لا تمانع في ذلك؟
    Mach schon. Die Party ist vorbei. Der Wagen ist bereit. Open Subtitles هيا ،هيا ، الحفلة انتهت العربة جاهزة للرحيل
    Mach schon, Junge. Aha! Du bist ja eine richtige kleine Zigarettenfabrik, was? Open Subtitles هيا يا فتى. أنت مصنع صغير للسجائر, اليس كذلك؟
    Los, Mach schon! Ohne "Kanone" geht's nicht! Open Subtitles هيا ، تابع الحفر ، لن يدعونا . نشارك اذا لم نحصل على اسلحة
    - Man muss nicht dran horchen. - Mach schon. Open Subtitles ليس له أي علاقة بما تسمعوه حسنا هيا أفعل ذلك
    Mach schon, Mike, ruf an. Wir stehen hinter dir. Los. Open Subtitles تقدم يا مايك, هيا اجعل ذلك الهاتف يعمل, جميعنا معك, تقدم.
    Stopf das Geld in die Tasche! Mach schon! Na los, schnell! Open Subtitles هيا ، ضعى المال فى الحقيبة الآن هيا ضعيه الآن ، تحركى
    - Also, dann gib mir das Geld. Mach schon, Mach schon, Mach schon. Open Subtitles حسناً، أعطني تِلكَ النُقود يا رجُل، هيا، هيا
    Oh, Mach schon, ja. Mach schon, Baby. Zieh es aus. Open Subtitles هيا إفعليها هيــا هيا ياحبيتى إنزعيها عنك
    - Der ist für die Hintertür... - Mach schon ! Open Subtitles انه مفتاح البوابه الخلفيه , لا انه مفتاح المرحاض هيا
    Rede Hanna, Mach schon! Open Subtitles أخبريني فقط هيا يا عزيزتي, هيا ستفعلين ماذا؟
    Mach schon! Versuch einmal, spontan zu sein! Open Subtitles هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً
    Mach schon, reiß mir den Arsch auf. Frag mich, wo ich die letzten 2 Tage gewesen bin. Open Subtitles هيا ، أشتموني وأسألوني أين كنت منذ يومين
    Mach schon, sag meinen Namen, sag meinen Namen, sag meinen Namen! Open Subtitles هيا ، انطقوا اسمي ، انطقوا اسمي انطقوااسمي.
    Doctor, schaff alle raus, da ist eine Seitentür, da drüben, Mach schon. Open Subtitles أخرج الجميع من الباب الجانبي يا دكتور ، إنه هناك ، هيا
    Mach schon. Ich will dich ja, aber beeilen wir uns. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.
    Na, Mach schon. Open Subtitles إفعلها أنت لم تفعل هذا من قبل أليس كذلك؟
    Jeder dreht Türöffner. Du kannst es. Mach schon. Open Subtitles الجميع يديرون مقبض الباب يمكنني أن أفعلها
    Mach schon, verdammte Karre... Open Subtitles تحركي, ياقذرة..
    Und zwar sofort. Mach schon. Open Subtitles أريد عشائي حالا، أسرعي
    Dank dir, hängen sie an nichts mehr fest. Mach schon, Schätzchen, küss ihn! Open Subtitles ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه
    Dann kannst du uns ja 'nen Trip zum lieben Gott persönlich verschaffen. Mach schon. Open Subtitles حسنٌ، إذن يمكنك أن توفّر لنا توصيلة لتأخذنا إلى جنتنا ، هيّا
    'Mach schon, damit ich anfangen kann, 'nen Orgasmus vorzutäuschen.' Open Subtitles انه يمر على كل شيء فقط إفعل ذلك كي لا أدعيه انا
    Mach schon. Sieht nicht so aus, als könne sie etwas dagegen tun. Open Subtitles إمضي قدمًا، لا يبدو وكأنّها ستُحاربك.
    Egal, glaub was du willst. Los, Mach schon, erschieß mich. Open Subtitles اجل , حسنا هيا انطلق وأطلق عليه
    Mach schon, los, Honey, gib's mir, leg sie mir um den Hals. Open Subtitles امضِ, ضعيه في فمي هيا يا حبيبتي, افعليها من أجلي ضعيه حول عنقي
    Hol Hilfe. Donnie! Mach schon. Open Subtitles لا يوجد مطلقاً اى آثار جانبيه للعقار 112

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus