"machbar" - Traduction Allemand en Arabe

    • للتنفيذ
        
    • ممكنا
        
    • مقدورٌ
        
    • للتّنفيذ
        
    • تحقيقه
        
    • يمكن القيام
        
    • يُمكن فعل
        
    • يمكن عمله
        
    • قابلة للتطبيق
        
    Denn gerade durch diese Idee mit dem Spaziergespräch wurden Dinge machbar und nachhaltig. TED لأنه عندما حدث ذلك مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة.
    Aber unsere Sicherheitsberater halten es für machbar. Open Subtitles لكن مستشاري أمننا يقولون أن الزيارة قابلة للتنفيذ
    Ja, aber das wäre nicht machbar... Open Subtitles اعني، اجل لكن ذلك هذا لن يكون ممكنا
    Das ist machbar. Auf jeden Fall machbar. Open Subtitles مقدورٌ عليه، مقدورٌ عليه من دون ريب
    Viel, aber machbar. Open Subtitles كثيرٌ، لكن قابل للتّنفيذ.
    Man braucht Disziplin, ist aber machbar. Open Subtitles يكون نوعاً من التدريب أحياناً لكن يمكن تحقيقه.
    Sie glauben, das Dinge machbar sind. TED وهم يعتقدون أن جميع الأمور يمكن القيام بها
    Ich klettere den Berg hoch und sehe nach, ob es machbar wäre. Open Subtitles سأتسلق التل وأرى ما إذا يُمكن فعل ذلك
    Wir wissen, dass dies machbar ist und wir sind fest entschlossen dies zu realisieren TED نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله
    Das war ein Wunder, aber machbar. TED كان ذلك معجزة، ولكن كانت قابلة للتطبيق.
    All diese Kerle auszuschalten ist machbar. Open Subtitles قتل جميع هؤلاء الرجال قابل للتنفيذ.
    Bestimmt nicht einfach, aber... -...machbar. Open Subtitles - هذه تبدو كمهمة أليس كذلك؟ - وقابلة للتنفيذ
    Eine Zeitreise erschien da eher machbar. Open Subtitles و لكن... العودة بالزمن إلى الوراء تبدو. أكثر قابلية للتنفيذ.
    Dann ist es also machbar. Open Subtitles إنها قابلة للتنفيذ إذن
    Das ist anspruchsvoll, aber machbar. Open Subtitles إنه تحدّي، لكنه قابل للتنفيذ.
    Das muss doch machbar sein. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون ممكنا.
    Ich weiß nicht, ob es möglich ist, oder überhaupt machbar, wie deine Kräfte funktionieren, in Bezug auf Vorgaben und Parameter, was die verdammten Regeln sind, aber... Open Subtitles لا أعرف إذا كان الأمر ممكنا أو قابل للتنفيذ أو كيف تعمل قدرتك من حيث المبادئ والقيم الأخلاقية... أو القواعد الدنيوية، ولكن...
    Das ist machbar. Auf jeden Fall machbar. Open Subtitles مقدورٌ عليه، مقدورٌ عليه من دون ريب
    "Viel, aber machbar"? Open Subtitles "كثيرٌ، لكن قابل للتّنفيذ"
    Nein. selbsthilfe ist machbar, aber nicht durch schnelle Lösungen. Open Subtitles لا ، العلاج النفسي يمكن تحقيقه لكن ليس بعلاج سريع
    Ich weiß nicht mal, ob es machbar ist, aber ich will, dass du was für mich stiehlst. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكن القيام به، لكن أنا بحاجة الى شيء المسروقة.
    - Ist das machbar? Open Subtitles هل يُمكن فعل ذلك ؟
    Das ist machbar. Alle Teile sind vorhanden. TED هذا يمكن عمله كل القطع موجودة هنا
    Diese Lösungen sind umsetzbar, skalierbar und finanziell machbar. TED هذه الحلول قابلة للتطبيق وقابلة للتطوير وذات جدوى مالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus