"machen wir es" - Traduction Allemand en Arabe

    • لنفعلها
        
    • نفعلها
        
    • لنفعل ذلك
        
    • لنقم بذلك
        
    • سنفعل هذا
        
    • سنقوم بهذا
        
    • فلنفعلها
        
    • سنفعلها بشكل
        
    • سنقوم بها
        
    • سنفعل ذلك
        
    • لننجز الأمر
        
    • سنقوم بذلك
        
    • نجعل هذا
        
    • لا نجعل
        
    Es ist die einzige Chance, also Machen wir es richtig! Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لتزويد طائراتهم بالوقود، لذا لنفعلها بطريقة صحيحة
    Wenn wir das tun, dann Machen wir es wenigstens richtig. Open Subtitles حسنا .. إذا كنا سنفعلها فدعونا نفعلها جيدا
    Okay, Machen wir es so. Open Subtitles حسناً، لنفعل ذلك.
    Wir beherrschen Freeclimbing, wir kommen da runter. Machen wir es. - Was ist mit dem Rest von uns? Open Subtitles بوسعنا النزول بمفردنا، لا داعي للقلق لنقم بذلك فحسب
    Der Doktor sagt, das sei am besten für sie, also Machen wir es. Open Subtitles الدكتور يظن أن هذا أفضل شيء لها لذلك سنفعل هذا.
    Wenn wir das durchziehen, dann Machen wir es zusammen. Open Subtitles إن كنّا سنقوم بهذا فسنقوم به معاً
    Machen wir es frühmorgens, bevor die Cops Dienst haben. Open Subtitles فلنفعلها فى الصباح قبل أن يعمل رجال الشرطة
    Nächstes Mal Machen wir es besser. Open Subtitles سنفعلها بشكل أفضل المره القادمة.
    Nächstes Mal Machen wir es so, wie du willst. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك
    Diesmal Machen wir es selber. Damit es richtig gemacht wird. Open Subtitles سنفعل ذلك بأنفسنا هذه المره تأكد أنها ستنجح
    Tja, Machen wir es so. Open Subtitles ولكننا سنضعف موقفنا حسنا لنفعلها
    Machen wir es draußen, in der Natur. Open Subtitles لنفعلها في الخارج، في الطبيعة
    Wenn wir das machen, was auch immer das ist, dann Machen wir es zu meinen Bedingungen. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي
    Ok, Machen wir es so. Open Subtitles حسنًا , لنفعل ذلك.
    Machen wir es einfach, ok? Spielen wir. Open Subtitles لنقم بذلك فحسب ، حسنا؟
    Wie Machen wir es? Einfach abstimmen? Open Subtitles لذا كيف سنفعل هذا ، سنقوم بأخذ الأصوات ؟
    Jetzt Machen wir es auf die leichte Tour. Open Subtitles الآن سنقوم بهذا بالطريقة السهلة
    - Alles klar, Machen wir es so. - 48 Stunden lang Star Wars spielen. Open Subtitles حسناً ، فلنفعلها - 48 "ساعة من لعِب "ستار ورز -
    Diesmal Machen wir es richtig. Open Subtitles سنفعلها بشكل صحيح هذه المرة
    Aber dieses Mal Machen wir es für uns. Open Subtitles لكن هذة المرة سنقوم بها لأنفسنا
    Machen wir es ein andermal. Nein, bitte, erlauben Sie. Open Subtitles سنفعل ذلك في وقت لاحق لا، من فضلك إسمح لي
    Machen wir es auf deine Weise. Open Subtitles لننجز الأمر بطريقتك
    Dann Machen wir es anders. Gebt alles her, was Krach macht. Open Subtitles سنقوم بذلك بطريقة أخرى أعطوني كل شيء يُثير الضوضاء
    Machen wir es nicht komplizierter, als es unbedingt sein muss. Open Subtitles اذن دعنا لا نجعل هذا معقدا اكثر مما ينبغي ان يكون نعم ستكون الان معقده بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus