"machst du das" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفعل هذا
        
    • تفعلين هذا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • فعلت ذلك
        
    • فعلت هذا
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • هل ستفعل ذلك
        
    • هل تفعل ذلك
        
    • يمكنك أن تفعل ذلك
        
    • تقوم بذلك
        
    • تقومين بهذا
        
    • تفعلينها
        
    • أتفعل هذا
        
    • تفعل كل هذا
        
    • تعمل هذا
        
    Warum machst du das immer - sag doch was los ist? Open Subtitles لم تفعل هذا على الدوام تخفّف من حدّة الأمور المهمّة؟
    - Wieso machst du das immer? Victoria ist weg, klar? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت
    Wie machst du das, während sie meinen gesamten Luftraum beobachten? Open Subtitles ، كيف تفعل هذا بينما هم يراقبون المجال الجوى كله ؟
    Oma, du riechst immer gut. Wie machst du das? Open Subtitles جدتي , دائما رائحتك جميلة جميلة كيف تفعلين هذا ؟
    machst du das mit deiner Mutter auch, einfach weglaufen? Open Subtitles مرحباً يا أبى"؟ هلى تفعلين هذا" مع امك، مسألة البحث عنك هذه؟
    machst du das während der Arbeit? Open Subtitles هل تفعلين ذلك أثناء وقت العمل ؟
    Nun ist die Frage, wie machst du das, Derek? TED لكن السؤال الأن، كيف فعلت ذلك دِيرِيك؟
    Du kommst als Einziger durch die Gang Bezirke, wie machst du das? Open Subtitles أنت الوحيد الذي يدخل منطقة العصابات -لا أعلم كيف تفعل هذا
    Abgesehen davon ein kulinarischen Angeber zu sein, warum machst du das? Open Subtitles بجانب كونكَ طباخ مستعرضاً لمَ تفعل هذا ؟
    Nächstes Mal machst du das! Du bist total telegen! Open Subtitles ـ في المرة القادمة تفعل هذا ـ تبدين رائعة في الكاميرا
    Wie machst du das nur mit deiner Stimme? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفعل هذا بصوتك مثل هذا؟
    - Hallo, Pat? - Warum machst du das, Nigel? Open Subtitles "أهلاً يا "بات - لماذا تفعل هذا يا "نايجل" ؟
    Wieso machst du das nicht bei dir? - Weil hier der Spiegel steht. Open Subtitles لماذا لا تفعل هذا في غرفتك يا رجل؟
    machst du das schon lange? Open Subtitles اذا، هل كنت تفعلين هذا لمدة طويلة؟
    machst du das öfter? Ich bin die Jägerin. Open Subtitles هل تفعلين هذا النوع من الشيء كثيراً ؟
    Vielleicht machst du das mit Absicht. Open Subtitles أتعتقدين بأنكِ تفعلين هذا عن قصد ؟
    Wie machst du das, ohne sehen zu können? Open Subtitles كيف تفعلين هذا وأنتِ غير مبصرة؟
    Warum machst du das immer? Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك دائماً؟
    - Warum machst du das? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك ؟
    Ehe du ins Flugzeug steigst, wie machst du das? Open Subtitles . ؟ قبل ان تقلع الطائرة اخبرنى كيف فعلت هذا...
    - Offensichtlich hast du es. - Warum machst du das? Open Subtitles -واضحاً ، لقد فعلتِ ذلك
    Wir müssen die Polizei rufen. machst du das oder soll ich? Open Subtitles يجب أن نبلغ الشرطة هل ستفعل ذلك ام ابلغ أنا ؟
    Also machst du das nur für den Fall? Open Subtitles هل تفعل ذلك إذن من أجل المُساعدة بشأن القضية فحسب ؟
    Mit mir machst du das nicht. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل ذلك مَعي
    Warum machst du das nicht zuhause wie alle anderen vor dem großen Flachbild-TV, mit 50 Pay-per-View-Kanälen? Open Subtitles - لمَ لا تقوم بذلك في البيت كبقيتنا مع شاشة تلفاز مسطحة و50 قناة من الدفع المسبق
    Wir könnten hier drin sterben. Warum machst du das? Open Subtitles يمكن لنا أن نموت هنا لِم تقومين بهذا ؟
    Dein Freigeist. Wie machst du das nur? Open Subtitles انتي منطلقه و لااعلم كيف تفعلينها
    machst du das mit allen Mädchen mit denen du ausgehst? Open Subtitles أتفعل هذا بكلّ فتاةٍ تواعدها؟
    Warum machst du das Nick? Open Subtitles لماذا تعمل هذا نيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus