"macht diese" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجعل هذه
        
    • تفعله هذه
        
    Aber ein Mutterinstinkt oder sowas ähnliches, macht diese Kuh unaufhaltsam. Open Subtitles لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف
    Austens intimer Umgang mit Perspektive macht diese Enthüllungen umso überraschender und verblüfft Emma ebenso wie ihr Publikum. TED واستخدام "أوستن" الودّي للمنظور يجعل هذه الإشهارات مفاجئة بشكل كبير، لكلٍّ من "إيما" وجمهورها.
    Etwas macht diese Dinge möglich. Open Subtitles الشيء يجعل هذه الأشياء محتملة.
    Was macht diese Ameise? Wozu macht sie das? TED ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟
    Was macht diese Französin auf dem Cover? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه الفتاه الفرنسية على الغلاف؟
    Was macht diese Waffe so besonders? Open Subtitles ما الذى يجعل هذه الاسلحه مميزه؟
    Was macht diese Geschichte denn... - Das Thema ist durch. Open Subtitles ما الذي يجعل هذه القصة مختلفة عن غيرها؟
    Das macht diese Tragödie noch schlimmer. Open Subtitles مما يجعل هذه المأساة أسوأ من ذي قبل
    Was macht diese Geschichte denn so anders als die andern, John? Open Subtitles ما الذي يجعل هذه القصة مختلفة عن غيرها, (جون)؟
    Was macht diese Durchgeknallte da? Open Subtitles ما الذي تفعله هذه المرأة المجنونة ؟
    Was zum Teufel macht diese dreckige Schlampe noch hier? - Ich wollte gerade gehen. Open Subtitles ما الذي لا تزال تفعله هذه الساقطة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus