"macht euch bereit" - Traduction Allemand en Arabe

    • استعدوا
        
    • إستعدوا
        
    • تأهبوا
        
    • تحضروا
        
    • تجهزوا
        
    • استعد
        
    • استعدّوا
        
    • استعدا
        
    • إستعد
        
    • كونوا مستعدين
        
    • جهزوا أنفسكم
        
    • إستعدّْوا
        
    • الحصول على استعداد
        
    Macht euch bereit für unser Laufsteg-Topmodel... oder sollte ich sagen, unser Krabbelweg-Topmodel. Open Subtitles استعد استعدوا لعارض ازيائنا او هل علي ان اقول زاحف الازياء
    Macht euch bereit zu rennen, falls es diese Jäger sind. Open Subtitles استعدوا للركض في حالة ما إذا كانوا هؤلاء الصيادون
    Macht euch bereit, ich warne euch. Die Bühne explodiert gleich vor Piggie-Power! Open Subtitles حسناً، استعدوا لأنني أحذركم هذا المسرح على وشك أن يتلقى طاقة الخنزير
    Nun Macht euch bereit,... einige der gruseligsten Dinge der Welt zu sehen. Open Subtitles ..إذا الأن إستعدوا لتروا بعض من الأشياء الأشد إخافة في العالم
    Macht euch bereit. Open Subtitles وننطلق إلى الخارج عبر الطابق الأرضي تأهبوا هيّا
    Hört zu, der Präsident will stehenbleiben und Hände schütteln, also Macht euch bereit. Open Subtitles حسنا، استمعوا الرئيس يريد أن يتوقف ويسلم على الناس لذلك استعدوا
    Wir gehen also in sechs. Macht euch bereit. Open Subtitles هذا يعني أننا سنغادر خلال ست دقائق استعدوا
    Macht euch bereit! Er kommt! Meine Herren! Open Subtitles استعدوا انه قادم يا ساده انتباه ! هل انتم جميعا نازيين جيدين؟
    Macht euch bereit. Wenn wir sterben, ... dann ehrenvoll. Open Subtitles استعدوا للمحاربة إذا متنا، نموت بشرفِ
    Weg da. Macht euch bereit für die Hauptattraktion. Open Subtitles تراجعوا و استعدوا للحدث الرئيسي
    Also dann, Macht euch bereit, Jungs, jetzt geht's los. Ihr vier geht hinten rum. Open Subtitles حسنا, استعدوا يا فتيان, حانت اللحظة
    - Macht euch bereit zum Entspannen. - Das lief gut, also für mich. Open Subtitles .إذن، استعدوا للمرح - .لقد سار الأمر بشكل جيد، إن كنت مكاني -
    Aber zuerst, Freunde, Macht euch bereit für die Unendlichkeit! Offenbart mir eure neu geschaffene Persönlichkeit! Open Subtitles إستعدوا للانهائيّة أكشفوا أنفُسكم الجديدة لي
    Davis, Debernardo, Young, Valk, Macht euch bereit. Open Subtitles ديفس ، برناردو ، يونج وفولك إستعدوا
    Okay. Macht euch bereit, Leute. Open Subtitles حسنًا, تأهبوا يا جماعة
    Macht euch bereit zu sterben, Hexen! Open Subtitles تحضروا للموت ، يا أيتها الساحرات
    Dann befreien wir jetzt unsere Kinder! Macht euch bereit zum Entern! Open Subtitles سوف نحرر أطفالنا الأن تجهزوا لنرسو
    Macht euch bereit, euer erstes Puzzle zu öffnen. Open Subtitles استعدّوا لفتح أحجيتكم الأولى..
    Jen? Macht euch bereit, Jungs. Open Subtitles استعدا يا فتيان حان وقت المرح
    Ok, ich habe den Transporter. Macht euch bereit für die Übergabe. Open Subtitles حسناً لقد سيطرت على الشاحنة إستعد للتبديل
    Alles klar, Macht euch bereit. Open Subtitles حسنأ كونوا مستعدين
    Champions, Macht euch bereit! Open Subtitles ! أيها المتنافسين .. جهزوا أنفسكم
    Macht euch bereit. Open Subtitles إستعدّْوا للمعركة
    Macht euch bereit für eine lange Nacht, meine Damen. Open Subtitles الحصول على استعداد لقضاء ليلة طويلة, والسيدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus