- Der eine Tag macht keinen Unterschied. - Doch! | Open Subtitles | لن يشكل يوم واحد أى فارق إننى أخبرك أنه كذلك |
150,000. Aber das macht keinen Sinn. Wir haben das Geld nie genommen. | Open Subtitles | مئة وخمسين ألفاً , ولكن ذلك ليس له معنى نحن لم نأخذ المال |
- Es macht keinen Sinn, nicht wahr? | Open Subtitles | - هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس حقاً، أليس كذلك؟ |
Es macht keinen Unterschied, die Frau ist tot. | Open Subtitles | هذا لا يصنع فارق، المرأة قد ماتت. |
Ich meine, du musst schon zugeben,... es macht keinen Sinn, den Penner lahmzulegen, nachdem er schon ausgesagt hat. | Open Subtitles | عليك الإقرار بأنّ قتل هذا الوغد بعد الإدلاء بشهادته أمر غير منطقي |
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten. | TED | ولذلك لا فائدة من مقارنة أمراض بلدان فقيرة مع أمراض بلدان غنية |
Schon möglich, aber das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | ،ربما قد أدخل السجن .لكن هذا لن يشكل فرقًا |
Mich zu umarmen und zu sagen, "Ach Papa, das macht keinen Unterschied." | Open Subtitles | أن تضعِ ذراعك حول كتفي وتقولين, "أوه يا أبي, الأمر لن يشكل أي فارق." |
Dann nehmen wir eine andere! Das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | سنعثر علي واحدة أخري إذاً، ليست بمشكلة - لن يشكل الامر اي فرق - |
macht keinen Sinn. Nichts hiervon ergibt Sinn. | Open Subtitles | . هذا ليس له معنى . لا شئ من هذا له أى معنى |
Das macht keinen Sinn, Dad. Wem hilfst du? | Open Subtitles | هذا ليس له معنى يا أبي من تساعد ؟ |
Schauen Sie, all das macht keinen Sinn für mich. | Open Subtitles | كما ترى، كل هذا ليس له معنى بالنسبة لي |
- Es macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس. |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | الذي لا يَجْعلُ أيّ إحساس. |
Das macht keinen Sinn. | Open Subtitles | هو لا يَجْعلُ أيّ إحساس. هذا... |
Es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | هذا لا يصنع أى فرق |
Was ich gerade geträumt habe, macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | ما حلمت به لا يصنع أي اختلاف |
Es macht keinen Sinn. Wir hatten erst zwei Dates. | Open Subtitles | أمر غير منطقي لم نخرج سوى في موعدين |
Es macht keinen Sinn, nur hier und da wahllos eine Mücke zu töten. | TED | ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك. |
Es macht keinen Sinn. | Open Subtitles | لا يجعل أي معنى. |
Es macht keinen Unterschied. | TED | لا يشكل اى فارق. |
Kuba. Russland, Amerika. Das macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | (كوبا)، (روسيا)، (أمريكا)، جميعهم لا يشلكوا فارقاً. |