"macht man das" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفعل ذلك
        
    • يتم الأمر
        
    • يمكنك فعل ذلك
        
    • تنجز المهمة
        
    • يفعله الناس
        
    • إذا بقيتِ
        
    • أنت تلكم
        
    Aber wie macht man das, wenn man noch Student ist und man kein Geld hat? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    In vielen Sprachen auf der Welt macht man das wirklich, z. B. bei den Eskimo-Sprachen. TED صدّق أو لا تصدّق أنتَ تفعل ذلك في العديدِ من اللغات حول العالم، مثل لغة الإسكيمو .
    Klar, so macht man das. Open Subtitles ـ بالطبع، هكذا يتم الأمر. ـ يا إلهي.
    So macht man das. Open Subtitles هكذا يتم الأمر.
    Aber wie macht man das für 150 000? TED كيف يمكنك فعل ذلك لـ 150,000 الف؟
    Schaut Sie an! So macht man das! Open Subtitles راقبوها , هكذا تنجز المهمة
    macht man das heute so? Open Subtitles أهذا ما يفعله الناس حالياً؟
    macht man das zu lange, geht man hops. Open Subtitles إذا بقيتِ هُنا طويلاً، سوف تموتين.
    So macht man das. Open Subtitles هكذا أنت تلكم.
    Bullen!" Dann macht man das. Open Subtitles " هذه إشارة " فايف او .. فايف او عندما تسمعها يجب أن تفعل ذلك
    Wie genau macht man das? Open Subtitles وكيف تفعل ذلك بالضبط؟
    So macht man das. Open Subtitles هكذا يتم الأمر.
    Tja, so macht man das, du Zwerg. - Halt die Klappe, Nadelkissen. Open Subtitles هكذا يتم الأمر أيتها القزمة.
    "Bitte sehr, ihr tollen Polizisten, so macht man das." Open Subtitles قائلاً: "يا نخبة (نيويورك)، سأرسل لكم رسالة صغيرة، هكذا يتم الأمر"
    So macht man das, Kadett! Open Subtitles هكذا تنجز المهمة ايها المتدرب
    - So macht man das üblicherweise. Open Subtitles ـ حقاً ؟ ـ هذا ما يفعله الناس ...
    macht man das zu lange, geht man hops. Open Subtitles إذا بقيتِ هُنا طويلاً، سوف تموتين.
    So macht man das. Open Subtitles هكذا أنت تلكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus