"magiern" - Traduction Allemand en Arabe

    • سحرة
        
    • السحرة
        
    • الماجيين
        
    Du kannst es kitten. Was, dann bist du keiner von den Magiern mit Spezialeffekten? Open Subtitles ماذا , اذا انت لست أحد سحرة التأثيرات الخاصة ؟
    Alles was wir tun können, ist sie zu Magiern zu machen. - Das reicht nicht. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله أن نجعل منهم سحرة.
    Alles, was wir tun können, ist... sie zu Magiern zu machen. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو جعلهم سحرة
    Bei einigen Magiern und Mentalisten verbiegt sich der Löffel oder schmilzt, manchmal aber nicht. TED في بعض عروض السحرة وخبراء التلاعب الذهني قد تنحني الملعقة أو تذوب أحياناً، وأحياناً أخرى لا تذوب
    Haben Sie generell ein Problem mit Magiern oder sind es nur diese? Open Subtitles هل اعتراضك على السحرة عامّة؟ أم على أولئك الأشخاص بالذات؟
    Er machte sich einen Namen, indem er anderen Magiern die Karriere zerstörte. Open Subtitles حسنا، وقدم باسمه تدمير مهن السحرة الأخرى.
    Regiert von Magiern, einer elitären Kaste, die über Zauberkraft verfügt, gelten die Gewöhnlichen, jene ohne Zauberkraft, kaum mehr als Sklaven. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر العامة المتواضعين بدون السحر ليسوا أكثر من عبيد
    Jane fällt in eine Falle und wird von vorbeilaufenden Magiern gerettet, aber ihr wusstet nicht, dass ich in der Szene bin, Säcke. Open Subtitles (جاين) سقطت فى فخ و أنقذها سحرة عابرين لكنكم لا تعرفون أننى كنت أراقب المشهد{\pos(190,220)}
    Es bringt der Familie Ehre, wenn man den Kirin Tor einen Sohn anträgt und er dann in die schwebende Stadt Dalaran gebracht und von den mächtigsten Magiern des Landes ausgebildet wird. Open Subtitles وهب طفل للسحرة، يضفى شرفاً للعائلة أن يؤخذ ابنهم لمدينة (دالاران) العائمة، ويتدرب على أيدي أقوى سحرة على الأرض
    Sind einige von diesen durchschauten Magiern auf der Veranstaltung? Open Subtitles هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟
    Ich gebe zu, es gibt ein Sexismus-Problem unter Magiern. Open Subtitles حسنًا, أعترف أنه هناك مشكلة في التحيز الجنسي في أوساط السحرة.
    Wir sammelten viele großartige Ideen mit schwedischen Magiern, die uns halfen, eine Methode zu entwickeln, mit der wir die Entscheidungen der Leute beeinflussen könnten. TED لذا أجرينا بعض الجلسات المذهلة لتبادل الأفكار مع مجموعة من السحرة السويدين، وقد ساعدونا على ابتكار طريقة تمكننا من التلاعب بنتيجة اختيارات الناس.
    BILL: War der Prinz nicht einst Freund mit den Magiern? Open Subtitles ألم يصادق الأمير نفسه السحرة يومًا؟
    den Magiern. TED السحرة.
    Wenn etwas passiert, gibst du immer den Magiern die Schuld. Open Subtitles لماذا كل مرة عندما يحدث شىء سيئ تلوم الماجيين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus