"mailand" - Traduction Allemand en Arabe

    • ميلان
        
    • ميلانو
        
    • لميلانو
        
    "Sie ist unvergleichlich und übertrifft die Herzogin von Mailand... wie die goldene Sonne den silbernen Mond." Open Subtitles كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
    Und nicht lange danach, pendelte ich zwischen Budapest, Mailand und Florenz. TED ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا
    Letztes Jahr bin ich nach Mailand, Italien, geflogen und habe vor einem Publikum von Vertretern von Mobilfunkherstellern aus 200 Ländern gesprochen. TED في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم
    Als ich neun war, brachte meine Schwester mich nach Mailand zu Signora Calzecchi. Open Subtitles كنت في التاسعة عندما تولى أختي لي لمعرفة السنيورة Calzetti في ميلان.
    Letzte Woche war ich zur italienischen Veröffentlichung in Mailand. TED كنت في ميلانو الأسبوع الماضي بهدف إطلاق النسخة الإيطالية
    Ich möchte nicht drängeln, aber wir verpassen den Flug nach Mailand. Open Subtitles أنا لا أريد تعجيلك، لكن الطيران إلى ميلان يتوقّف في ساعة.
    Man bringt das Geld nach Mailand zurück und deponiert es in einer Geheimwohnung. Open Subtitles و تعاد النقود إلى ميلان و تحفظ في شقة سرية
    Bitte, Dwight. Ich verbrachte eine Saison in Mailand mit Dessous-Models. Open Subtitles أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية
    Euer Majestät, der Kaiser unterbreitet Christina, seine Nichte... die Herzogin von Mailand. Open Subtitles جلالتك، لقد رشح الإمبراطور كريستينا ، ابنة أخيه دوقة ميلان
    Ursprünglich stammt sie aus Dänemark... und wurde mit 13 mit dem Herzog von Mailand, Francesco Sforza, vermählt... der ein Jahr später starb. Open Subtitles ولدت في الدنمارك تزوجت في سن 13 من دوق ميلان ، فرانشيسكو سفورزا الذي توفي بعد زواجهما بعام
    Sie sollen dort über Christina, die Herzogin von Mailand, recherchieren. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تجري تحقيقا حول كريستينا ، دوقة ميلان
    Er hat im Auftrag Euer Majestät Erkundigungen... über die Gräfin von Mailand, der Nichte des Kaisers, eingeholt. Open Subtitles لقد قام بالتحقيق نيابة عن جلالتكم حول دوقة ميلان أبنة أخ الإمبراطور
    Was bedeutet, dass die Herzogin von Mailand erneut... für das Bett Euer Majestät verfügbar wäre. Open Subtitles وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم
    Die Herzogin von Mailand soll die begehrenswerteste Frau der Welt sein. Open Subtitles من المفترض أن دوقة ميلان هي أكثر امرأة مرغوبة في العالم
    Im September 2008 bin ich zur Fashion Week Mailand geflogen, um 'ne neue Staffel von Funkyzeit zu drehen. Open Subtitles في سبتمبر 2008 ، ذهبت إلى أسبوع الموضة في ميلان لتصوير موسم جديد من برنامجي وقت المرح
    Und im Angesicht aller zweifelhaften Ansprüche auf sein Königreich durch Spanien, durch Frankreich und durch das Herzogtum von Mailand, möchte er Seine Heiligkeit nochmals an die Gerechtigkeit der Unabhängigkeitsforderungen von Neapel erinnern. Open Subtitles وفي مواجه كل المطالب الزائفه من إسبانيا، فرنسا دوق ميلان فهو يود أن يذكر قداستكم بعداله إستقلال نابولي
    Ludovico von Mailand, wie man die Franzosen in der Schlacht besiegen kann. Open Subtitles لودوفيكو من ميلان. وكيف انهزم الفرنسيين في معركة مفتوحة.
    Ist das derselbe Ludovico Sforza, der den Franzosen die Durchreise durch Mailand gewährte? Open Subtitles هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟
    In Italien, in Mailand vor allem, gibt es für die zeitgenössische Kunst nicht allzuviel Raum. TED في إيطاليا -- في ميلانو ، وخاصة -- الفن المعاصر لا يملك حيزاً كبيراً.
    Ich lasse das Flugzeug in Mailand reparieren. Wenn der Amerikaner auftaucht, Open Subtitles أنا أخذ الطائرة إلى ميلانو لاجراء اصلاحات.
    Vor acht Jahren wurden die Cats zu einer Mission gegen die Sanfte Hand, nach Mailand gerufen,... doch Gaez floh noch bevor die Mädchen überhaupt in Italien ankamen. Open Subtitles ذهبت القطط لميلانو لمهمه للنيل من اليد اللطيفه ولكن "جايز" هرب قبل أن يصل الفتيات إلى إيطاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus