Verhexen Sie mich ruhig. mal sehen, was mit den Karten passiert. | Open Subtitles | حسنا، قد تصيبني بالنحس . دعنا نرى ماذا حدث للبطاقات |
Hier ist der neue Herd. mal sehen, ob er mehr Rückgrat hat. | Open Subtitles | ثبت الموقد الجديد هنا سنرى إذا كان هذا سيدوم لفترة أطول |
mal sehen, ob ihr damit so klug werdet wie eure Schwester. | Open Subtitles | حسنٌ، لنرَ إذا كان هذا المصل سيجعلكِ ذكية كما أختك |
Ich muss zum Flughafen, mal sehen, ob ich unseren Diego motivieren kann. | Open Subtitles | انا ذاهب الى المطار سأرى اذا كنت استطيع تحفيز باولو دييقو |
mal sehen, ob ich das richtig verstanden habe, Lieutenant. | Open Subtitles | دعني أرى إذا عندي هذا الصحيح، الملازم الأول |
mal sehen, was nicht bis zum Ende der Stunde warten konnte. | Open Subtitles | لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس |
Ich blätter mal durch das Buch der Schatten, mal sehen, ob da was über SOS-Signale steht. | Open Subtitles | سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية |
Dann wollen wir mal sehen. Übst du jeden Tag mit deinen Kräften? | Open Subtitles | الآن فلنرى , هل كنتِ تتمرنين على قواك بشكل يومي ؟ |
Sie sieht aus wie ein Engel mit Heiligenschein. Wollen Sie's mal sehen? | Open Subtitles | إنها حتّى تبدو كـ ملاك بهذا الوشاح هل تُريدون رؤية هذا؟ |
mal sehen... was es gibt. Roastbeef, das ist meistens nicht übel. | Open Subtitles | حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً |
Sie vermieten alte Häuser. mal sehen, was sie für Sie tun kann. | Open Subtitles | إن لديهم بيوت قديمه للإيجار سوف نرى ما تستطيع ان تفعله |
Sie weiß, wozu sie fähig sind. mal sehen, wie sie ihr Leben retten will. | Open Subtitles | إنها ترى ما يفعله الخاطفين في رفقائها الأن سنرى مالذي ستقوله لإنقاذ حياتها |
mal sehen. Im Moment nur noble Selbstaufopferung. | Open Subtitles | هذا رائع لكن الآن سنرى تضحية النفس النبيلة |
Und jetzt mal sehen, wie schnell ihr eure weißen Ärsche hier rausbewegt! | Open Subtitles | لنرَ ما مدى سرعتكما أنت و السيدة الشرطية باخراج مؤخرتيكما البيضاوتين من هنا |
mal sehen wie's ihr geht. Wie geht's dir, Schatz? | Open Subtitles | ساي، لنرَ كيف حالها، كيف تشعرين يا عزيزتي؟ |
mal sehen, was ich tun kann. Also, was sagt man dazu? | Open Subtitles | حسنا ، سأرى ماذا يمكننى أن أفعل كيف عرفت بأمر هذا ؟ |
mal sehen, was der Lieutenant findet. - Alles klar. | Open Subtitles | دعني أرى ماذا يريد الملازم أن نفعل هُنا. |
mal sehen, ob irgendeiner von denen da war, als sie auf dem Boden gelegen haben. | Open Subtitles | لنر إن كان أيّ منهم هناك، حينما سقطت على الأرض ، هلاّ شرعنا بذلك؟ |
Ich überprüfe ihn mithilfe seiner DNA, mal sehen, was sich ergibt. | Open Subtitles | سأتحقق من تاريخه وأتحقق من حمضه النووي لأرى ماسوف أجده |
Machte das einen Unterschied? mal sehen. Zuerst also eine Dritteldrehung und dann eine Sechsteldrehung. | TED | فلنرى. لنقم بثلث الدورة أولا، ثم بسدس الدورة. |
Sicher, Pater. Wir wollten nur mal sehen, was hier so los ist. | Open Subtitles | طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا |
mal sehen, was wir sonst noch in diesen Wäldern finden können. | Open Subtitles | لنري ما يمكننا ان نجده ايضاً علي هذه الاغصان ؟ |
Wenn ich mal sehen könnte, was Sie täg- lich in Ihrem Wagen so herrumschieben. | Open Subtitles | أن ألقي نظرة على عربتك و محتوياتها و أرى ما لديك من أمتعة |
- Lass mal sehen. Hey! Da kommt ja die Zahnfee heut Nacht. | Open Subtitles | أوه حسنا دعيني أرى هي، ربما تأتي لك جنية الأسنان الليلة |
- Lassen Sie mich mal sehen... - Es liegt nicht an mir. | Open Subtitles | دعنا نري لست انا من يحدد هذا,انت تعرف ذلك |
mal sehen, ob ihr den Ball weiter schlagt als dieser Super Golfball Typ! | Open Subtitles | لنرى اذا كان هناك من يستطيع هزيمة رجل الضربات القوية فى الجولف. |
Ich wollte nur mal sehen, wie es sich anfühlt, so ein Auto zu fahren. | Open Subtitles | أردتُ أن أذهب في جولة فحسب. وأرى كيف يشعر من يقد سيّارة كهذه. |