"mal so viel" - Traduction Allemand en Arabe

    • أضعاف
        
    • هذا القدر من
        
    Tut mir leid, aber so viel ich weiß, könnte dieser Fall locker fünf mal so viel kosten, und jeder, der Ihnen was anderes erzählt, lügt. Open Subtitles أنا آسفة، لكن ممّا أعرفه حاليًّا أنّ هذه القضيّة قد تكلّف بسهولة خمسة أضعاف هذا المبلغ وأي شخص يخبركم بغير هذا فهو يكذب
    In der Tat scheint es hier ungefähr zehn mal so viel Masse zu geben, in Form der unsichtbaren oder dunklen Materie, als es gewöhnliche Materie gibt. TED في الحقيقة ، هناك عشرة أضعاف الكتلة على شكل مادة غير مرئية ، أو مادة مظلمة من المادة الطبيعية ، حسنا.
    Ich meine, jeder von uns hier könnte fünf mal so viel für unsere Energie ausgeben ohne seinen Lebensstil zu ändern. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    DALE: Hast du schon mal so viel gesehen? Open Subtitles هل رأيت هذا القدر من مسحوق الكوكائين بحياتك؟
    Adrian Monk hat gerade mal so viel Selbstvertrauen. Open Subtitles وكان ادريان مونك هذا القدر من الثقة
    Und als Kanäle gebaut wurden, konnte man mit dem gleichen Kutscher und dem gleichen Pferd, zehn mal so viel Frachtgut befördern. TED وبعدها بنيت القنوات، كان بامكانك باستخدام نفس السائس والحصان، نقل مايقارب عشرة أضعاف كمية الحمولة.
    Stimmt das? Er sagt, die Aktien sind morgen vielleicht zehn mal so viel wert. Open Subtitles إذا كان ما يقوله صحيحاً حول تلك الاسهم، إنها قد تساوي 10 أضعاف في المستقبل،
    Wir verdienen einen Dollar die Stunde. Das ist zehn mal so viel wie davor. Open Subtitles نحن نجني دولار في الساعه هذا عشر أضعاف ما كنا نحصل عليه من قبل
    Es sind noch zwei Milliarden drin. Für diesen Sturm brauchen wir vier mal so viel. Open Subtitles لهذه العاصفة نحتاج إلى أربعة أضعاف ذلك المبلغ
    Und noch sieben mal so viel Zeit damit verbringen, uns Schnittbilder von Werbespots für Sandwich-Shops anzusehen? Open Subtitles و نقضى سبعة أضعاف وقت مشاهدة دعايا متجر ساندويتشات الرول؟
    Ein einzelner Trematode ist winzig, mikroskopisch, aber zusammen wogen sie so viel wie alle Fische in den Mündungsgebieten und drei bis neun mal so viel wie alle Vögel zusammengenommen. TED الآن، المثقوبة الواحدة هي صغيرة ولا ترى بالعين المجردة ولكن بشكل جماعي فإن المثقوبات وزنت مثل كل الأسماك في مصبات الأنهار وثلاثة إلى تسعة أضعاف أكثر من كل الطيور.
    Diese riesige Maschine, der "Große Hadronen Beschleuniger" (LHC) am CERN in Genf, hat einen Umfang von fast 27 Kilometern und verbraucht zu seinem Betrieb fünf mal so viel Energie wie die Stadt Monterey. TED هذه الآلة الهائلة، صدامة الهيدروجين الضخمة.. في سيرن بجنيفا.. يبلغ محيطها 17 ميل.. وعند تشغيلها تنتج طاقة تبلغ خمسة أضعاف الطاقة.. التي تنتجها مدينة مونتيريه الكندية.
    Ein Senior kostet uns drei mal so viel. Open Subtitles المبتدئ يكلف ثلاثة أضعاف ذلك المبلغ
    Ich hatte sicher 10 mal so viel Sex wie die anderen Mädchen hier... und ich seh immer noch so aus. Open Subtitles ... لقد حظيت بالحب عشرة أضعاف ما حظيت به أي فتاة و لازلت كما أنا...
    Diese Waffen mindestens zehn mal so viel wert. Open Subtitles هذه الأسلحة قيمتها عشرة أضعاف ذلك
    Aber er verdient drei mal so viel wie ich. Open Subtitles لكنه يحصل على ثلاثة أضعاف عملي
    Hast du schon mal so viel gesehen? Open Subtitles -أجل أرأيتَ هذا القدر من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus