Wenn man das wirklich packen will, braucht man eine Perspektive. | Open Subtitles | إن أردت النيل منهن يجب أن يكون لديك زاوية |
Wenn man das wirklich packen will, braucht man eine Perspektive. | Open Subtitles | إن أردت النيل منهن يجب أن يكون لديك زاوية |
Tja, um einen guten Wein zu machen, muss man eine Spielerseele haben. | Open Subtitles | لكى تصنعى خمرا جيدا، لابد ان يكون لديك روح المقامرة. |
Wenn man eine Struktur von innen sehen kann, dann lernt man wirklich etwas darüber. | TED | إذا كنت قادرا على رؤية الجسم من الداخل، فيمكن أن تتعلم شيئاً عنه. |
Man will sie so freisetzen, dass man eine gute Flächendeckung bekommt. | TED | أنت تريد أن تطلقهم بحيث تحصل على تغطية جيدة لمنطقتك. |
Erst muß man sie erwischen, dann braucht man eine hohle Nadel spitz genug, sie zu durchstechen. | Open Subtitles | يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها. |
Will man eine Festung einnehmen, hat man dafür besser eine Armee. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي تدمير تلك القلعه لابد ان يكون لديك جيش |
Ein Slogan ist nichts, wenn man eine gute Idee hat. | Open Subtitles | إنه جيد لوحده الشعار لا فائدة منه عندما يكون لديك فكرة جيدة |
Nicht wenn man eine ganze Parade an Vampiren zu seiner Verfügung hat. | Open Subtitles | ليس حين يكون لديك موكبًا من مصّاصين الدماء تحت تصرّفكَ. |
Du weißt, was man macht, wenn man eine schlechte Hand hat. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عندما يكون لديك يد ضعيفة |
Wie praktisch, eine Mutter zu haben, die im Sterben liegt... wenn man eine Entschuldigung braucht? | Open Subtitles | هذا ملائم, صحيح؟ أن يكون لديك أم تحتضر حين تريدين عذراً لمغادرة البلدة |
Eine Datenanalyse zeigt: mit so einer Struktur bekommt man eine sehr gleichmäßige Verteilung der Geschäfte, der Ärzte, der Apotheken und der Cafés in Paris. | TED | وإذا نظرتم إلى البيانات ، عندما يكون لديك ذلك النوع من البنية ، تحصلون على توزيع متوازن للمحلات و الأطباء و الصيدليات والمقاهي في باريس. |
Um Premierminister oder Präsident zu sein, braucht man eine Ideologie, braucht man eine Meta-Erzählung, braucht man eine Theorie darüber, wie Dinge funktionieren und man braucht eine Partei. | TED | ان تكون رئيس وزراء او رئيس يجب ان يكون لك ايدولوجية يجب ان يكون متحدث لبق يجب ان يكون لديك نظرية عن كيفية عمل الاشياء يجب ان تنتمي لحزب |
Man braucht den absolut richtigen Berg, wenn man eine 10.000 Jahre dauernde Uhr haben will. | TED | تحتاج كلياً للجبل المناسب إذا كنت تريد ان ضع به الساعة لسنة 10000 قادمة. |
Wenn man eine Menge Filme über eine bestimmte Gruppe von Tieren machen will, kann man sich genauso gut eines aussuchen, das ziemlich oft vorkommt. | TED | إذا كنت تريد أن تقوم بأفلام كثيرة عن إحدى مجموعات الحيوانات فقد يكون من الأجدر أن تختار ما هو شائع لحد كبير |
Wenn man eine Fremdsprache beherrscht, macht es auch Spaß, die Lieblingsbücher in zwei Sprachen zu lesen. | TED | إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين |
Und schon hat man eine Meute wilder Hunde. Groß, hungrig und nicht süß. | Open Subtitles | وسرعان ما تحصل على تجمع للكلاب وحشية وكبيرة وجائعة ولم تعد فاتنة |
Mit Stühlen hat man eine Essecke. Ohne Stühle hat man nichts! | Open Subtitles | بالطاولات ستحصل على حجرة طعام وبدونها فلن تحصل على شيئاً |
Aber ich bekomme viele Toiletten, und wenn man eine Toilette mit einem Hammer auseinander nimmt, dann bekommt man schiefe Fließen. | TED | لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط. |
Zumindest ist das ist eine gute Lektion über Verhütung, falls man eine Affäre hat. | Open Subtitles | إنه درس حقيقي عن تحديد النسل خصوصاً عندما تكون لديك علاقة غرامية سرية, |
Das passiert, wenn man eine Frau hat, um die einen jeder beneidet. | Open Subtitles | أنت تعرف من أين تبدأ الإشاعات لا , هذا مستحيل بالله عليك , هذا مايحصل عندما تكون لديك زوجة يحسدك الجميع عليها |
Aber wenn man eine Gabe hat, wartet man nicht darauf, dass es weggeht. | Open Subtitles | لكن عندما تكون لديك موهبة لايمكنك فقط أن تختفي في جحر وتأمل أن تذهب |