"man für" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقابل
        
    • غير متيقن أن
        
    • إحتياجاتك من ال
        
    In Äthiopien kann man für nur 70 Cent pro Tag ein Kind wie Jamal ernähren. TED وفي إثيوبيا، مقابل 70 سنتًا فقط في اليوم، يمكنك إطعام طفل مثل جمال بوجبات مغذية.
    Wie viele zusätzliche Jahre an Bildung würde man für 100 Dollar bekommen? TED كم من السنوات الإضافية من بقاء الأولاد في التعليم تحصل مقابل انفاقك هذه المئة دولار؟
    Mit Entwurmung bekommt man für drei Dollar ein zusätzliches Jahr an Bildung. TED ومع علاج الديدان، يمكنك أن تحصل على سنة كاملة من التعليم مقابل ثلاثة دولارات.
    Sollte man für das Tierra- Projekt wirklich Quantum einsetzen? Open Subtitles ما زلتُ غير متيقن أن مشروع (تييرا) هو أفضل إستغلال لوقت (كوانتم)
    Sollte man für das Tierra- Projekt wirklich Quantum einsetzen? Open Subtitles ما زلتُ غير متيقن أن مشروع (تييرا) هو أفضل استغلال لوقت(كوانتم)
    Das ist der Preis, den man für politische Macht bezahlt. Open Subtitles هذا هو الثمن الذى تدفعه مقابل القوة السياسية.
    Ein gebrauchtes Sportfischerboot bekommt man für 300 Dollar. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على قارب رياضي ربما مقابل 300 مستعمل
    Die Buddhisten glauben, dass man für seine Fehler im nächsten Leben büßt. Open Subtitles البوذيون يعتقدون تدفعه مقابل ما تفعل الخطأ في هذه الحياة في القرن المقبل.
    Doch manchmal ist Schuld ein akzeptabler Preis, den man für Glück zahlt. Open Subtitles .. ولكن أحياناً يكون الذنب ثمناً ضئيلاً مقابل السعادة
    In der Villa, wo man für sie sorgt, wenn sie der Domina gute Dienste leistet. Open Subtitles في القصر في الحفظ والصون مقابل خدمة مولاتي
    Vielleicht... könnte man für jede untersuchte Frau $2 von meinen Schulden abziehen. Open Subtitles رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟
    Außerdem bekommt man für sein Geld ein ganzes Geschwader von Mechanikern. Open Subtitles والشئ الآخر الذي تحصلون عليه مقابل أموالكم هو أسطولٌ مِن الميكانيكيين
    Weil man für jeden Tag dort sein Zimmer, die Verpflegung und dies und jenes bezahlen muss. Open Subtitles rlm; لأن كل يوم يمر هناك، يتقاضون منا rlm; مقابل السكن والطعام والشراب وهذا وذاك.
    Von den Milliarden für den Wiederaufbau, kann man für ein paar Dollar Maurer schulen, für jedes der Häuser, die sie letztendlich ihn ihrem ganzen Leben bauen. TED بالبلايين التي تُنفق على إعادة البناء، يمكنك تدريب عمال بناء مقابل بضع دولارات لكل منزل يبنونه بتلك الطريقة طوال حياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus