"man lernt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتعلم
        
    • تتعلمون
        
    • تتعلمين
        
    • نتعلم
        
    man lernt, die Probleme seiner Patienten von den eigenen zu trennen. Open Subtitles بأي حال انت تتعلم كيف تفصل مرضاك عن حياتك
    Aber wie ich es sehe, läuft man entweder davon oder... man lernt davon. Open Subtitles لكنني أرى الحل إما أن تهرب منه أو تتعلم منه
    Wenn man lernt zu programmieren, kann man programmieren um zu lernen. TED فعندما تتعلمون البرمجة يمكنكم بعدها البرمجة للتعلم.
    man lernt mehr darüber, wie Computer arbeiten. TED تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
    man lernt jeden Tag dazu! Open Subtitles حسنا , حسنا انتى تتعلمين شيئا جديدا كل يوم
    Weil es so gut ist, man lernt so viel. Open Subtitles أعني ذلك جيد تتعلمين منه الكثير
    Sowohl in der Wildtierrettung als auch im Leben lernt man aus jeder vorangegangenen Erfahrung, und man lernt sowohl aus Erfolgen als auch aus Misserfolgen. TED فعمليات الإنقاذ البرية كالحياة نتعلم فيها من تجاربنا السابقة من نجاحنا.. ومن فشلنا أيضًا
    man lernt sich selbst kennen, wenn man verliert. Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم أكثر عن نفسك عندما تخسر
    man lernt immer dazu, egal ob man gewinnt oder verliert. Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم دروس من الحياة دائماً، ربحت أم خسرت
    Wie ich bereits gesagt habe, man lernt jeden Tag etwas Neues. Open Subtitles كما كنت اقول, انك تتعلم اشياء جديدة كل يوم
    man lernt nicht über Nacht, wie man ein Vampir ist, ebenso wenig wie man lernt ein Mann zu sein. Open Subtitles التعلم لكي تصبح مصاص دماء .. لا يكون في يوم وليله أكثر من أن تتعلم ان تكون رجلاً
    Aber das Leben steckt voller Aufgaben. man lernt jeden Tag dazu. Open Subtitles الحياه مليئه بالدروس تتعلم شيئاً جديداً كل يوم
    Wenn es der Job erfordert, behält man Geheimnisse und bricht Vertrauen, man lernt, Leute auf Armeslänge von sich fern zu halten. Open Subtitles عندما تتطلب وظيفتك ان تخفي الأسرار وتخون الثقة فأنت تتعلم أن تبقي الناس بعيدين عنك
    Aber man lernt auch von diesen Dingen, die einem passieren. TED ولكنكم تتعلمون دروسا من هذه الأشياء التي تحدث لكم.
    man lernt aus seinen Fehlern, und verbessert sich fortlaufend. TED تتعلمون من أخطاءكم، وتتطورون بشكل مستمر.
    man lernt jeden Tag dazu. Danke, äh... Open Subtitles تتعلمون شيئاً جديداً كل يوم، شكراً
    man lernt sehr viel von diesen Filmen. Open Subtitles تتعلمين الكثير من مشاهدتك لهذه الأفلام
    man lernt mehr, wenn man es selber macht. Open Subtitles أنت تتعلمين أكثر بنفسك.
    - man lernt doch immer was Neues. Open Subtitles وااااو، تتعلمين شيئا كل يوم
    Man arbeitet, indem man lernt und man lernt, indem man arbeitet. TED نعمل من خلال التعليم، و نتعلم من خلال العمل.
    Die Tiefsee wird zwar immer noch erforscht, aber man lernt auch noch viel in flachen Gewässern. TED مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus