Manchmal, in sehr schwierigen Momenten... habe ich ihn gefunden, er hat zu dir gesprochen... als wärst du da... und irgendwie würdest du für ihn alles gerade gerade biegen... aber eines Tages, hat er aufgehört, daran zu glauben. | Open Subtitles | في بعض الأحيان, و في وسط الظروف الصعبة.. كنت أجده يتحدث إليك و كأنك معنا هنا |
Nur die anderen Leute treiben mich manchmal in den Wahnsinn. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الآخرون من يقودونني إلى الجنون في بعض الأحيان. |
Ich muss manchmal in die Realität zurückgestoßen werden. | Open Subtitles | يجب أن أصدم كي أعود للواقع في بعض الأحيان. |
Manchmal ist sie in den Bergen, manchmal in der Wüste, und manchmal im Ozean. | Open Subtitles | أحيانا في الجبال وأحيانا في الصحراء أحيـــانا في البحر |
Nun, er hat so eine gewisse Schlauheit, ... die man manchmal in der Mittelschicht findet. | Open Subtitles | عنده ذلك النوع من الذكاء تجد أحيانا في الطبقات الوسطى |
ZEUS: Ich besuche ihn manchmal in seinen Träumen. Er ist wie sein Vater. | Open Subtitles | زرته بضع مرّات في أحلامه إنه مثل والده ، صبيّ قويّ العزمِ |
Was? Ich habe es manchmal in meinem Auto angehört. | Open Subtitles | لقد استمعتُ إليها عدّة مرّات في سيّارتي. |
Was mich manchmal in die Klemme bringt. | Open Subtitles | ذلك يسبب لي المشاكل في بعض الأحيان |
Das chinesische Modell wird manchmal in herkömmlicher Terminologie beschrieben, so als ob es sich bei der modernen chinesischen Politik um eine aktualisierte Version des Konfuzianismus handelte. Aber eine Gesellschaft, in der das Streben der Eliten nach Geld über alle anderen menschlichen Anstrengungen gestellt wird, ist weit von jeder Form des Konfuzianismus entfernt, der jemals in der Vergangenheit existiert haben könnte. | News-Commentary | في بعض الأحيان يوصف النموذج الصيني بمصطلحات تقليدية، وكأن السياسة الصينية المعاصرة عبارة عن نسخة مستحدثة من الكونفوشيوسية. ولكن المجتمع الذي ترتفع فيه مساعي أهل النخبة في ملاحقة المال فوق كافة الاعتبارات الإنسانية لا يتصل من قريب أو بعيد بالمبادئ الكونفوشيوسية التي ربما سادت في الماضي. |
manchmal in der Kaserne. | Open Subtitles | في بعض الأحيان بالثكنات |
Nun, manchmal in der Nacht, wenn Sie ihr Licht im Schlafzimmer an haben, kann man direkt durch die Gardinen schauen. | Open Subtitles | حسنا أحيانا في الليل, عندما يكون لديكِ ضوءً في غرفتك يمكنني ان ارى من خلال الستائر |
Sie nutzen sie, um an die Wahrheit zu gelangen, und tun, was mündige Führer jeden Tag tun: Sie führen schwierige Unterhaltungen mit schwierigen Menschen, manchmal in sehr schwierigen Zeiten. | TED | إنهم يستعملونها للحصول على الحقيقية، ويقومون بما تفعله القيادات الرشيدة يوميا; لديها محادثات عسيرة مع أشخاص صعبة المراس، أحيانا في أوقات عصيبة. |
Danach haben wir manchmal in ihren Wohnungen gewohnt, oft in einem oder zwei Zimmern, da sie noch nicht fertig waren. Das Badewasser haben wir auf Kochplatten erhitzt. | TED | عندما يتم إخلاؤنا، أحيانا كنا نعيش في شقق صغيرة كانت تملكها، أحيانا في غرفة واحد أو اثنتين فقط، لأنها لم تكتمل، وكنا نسخن مياه الاستحمام على الموقد. |
Manchmal alleine, manchmal mit Anderen zusammen, manchmal in einem Restaurant, manchmal zu Hause, aber meine Regel ist: Am Tisch benutze ich das Handy nicht. | TED | سأكون بمفردي أحيانا، أحيانا مع أناس آخرين، أحيانا في مطعم، أحيانا في المنزل، لكن القاعدة التي اعتمدتها هي: لن أستعمل أبدا هاتفي على الطاولة. |