"mann oder" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجل أو
        
    • الرجل أو
        
    • رجل أم
        
    • رجل ام
        
    • زوج أو
        
    • آخر أو
        
    • ام رجل
        
    Mann oder Frau, jung oder alt, adlig oder gewöhnlich, unsere Wahl ist dieselbe. Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن سيد أو فلاح خياراتنا ذات الشئ
    Wie kann sich irgendein Mann oder eine Frau gegen eine solche Großartigkeit an Verstand versündigen? Open Subtitles كيف لأي رجل أو امرأة أن يخطئوا تجاه هذه العقلية العظيمة
    Ich will, dass du sie fragst... wie es war, als das erste Mal... ein Mann oder ein Junge in ihre Privatsphäre eindrang. Open Subtitles أريد أن أسأل شقيقاتك عن أول مرة تورطوا بعلاقة مع رجل أو إحدى الفتيان
    Ich würde dem Mann oder seiner Familie nie schaden. Open Subtitles لم أكن لأفعل أي شيء لإيذاء هذا الرجل أو عائلته
    Dieser Mann oder diese Frau weicht uns seit Jahren aus. Open Subtitles راوغنا هذا الرجل أو المرأة على مدى أعوام
    Man wusste nicht: War er schwarz oder weiß? Ein Mann oder eine Frau? TED تحدى جميع الصعاب: هل كان أبيض أم أسود؟ رجل أم امرأة؟
    Wenn jemand eine gewisse Demut hat, ob Mann oder Frau, dass ich das besser finde, als wenn einer einen übersteigertes Ego hat. Open Subtitles ...انه عندما ...يكون مرء متواضع سواء كان رجل ام أمرأة
    Nur damit es klar ist, sind Sie ein Mann oder ein Junge zum Zweck dieser Unterhaltung? Open Subtitles لنكون واضحين فحسب، هل أنت رجل أو صبيّ.. لأغراض هذا الحديث؟
    Und ich lasse einen Freund in Not nicht im Stich. Ob Mann oder Frau. Open Subtitles ولن أتخلى عن صديق يحتاجني سواء كان رجل أو إمرأة
    Du willst bloß vollgepumpt werden, ob von einem Mann oder mit lauter ekelhaftem Fraß spielt keine Rolle. Open Subtitles كل ما تُريدينه هو أنْ تكوني مملؤة وسواء كان ذلك من قبل رجل أو طن من الفضلات المثيرة للاشمئزاز لا فرق في ذلك
    Ein Mann oder eine Frau, die an Türen klopfen, Anrufe tätigen, und Menschen und Unternehmen mit dem richtigen Plan für ihre Bedürfnisse versehen. Open Subtitles رجل أو امرأة يقرع الأبواب،يجري الاتصالات يقابل الناس و الأعمال
    Es gibt keine Person, Mann oder Frau, die, egal wie gut sie in Form ist, die ganze Welt auf ihren Schultern tragen kann. Open Subtitles لا يوجد رجل أو امرأة مهما كان. يستطيع أن يكون قادراً على حمل العالم بأكمله على كتفيه
    Ich kämpfe nicht damit ein Mann oder eine Frau ,die ich kaum kenne, auf einem Thron aus Schwertern sitzen kann. Open Subtitles لستُ أقاتل حتى يتمكن رجل أو امرأةٍ بالكاد أعرفهما من الجلوس على عرشٍ مصنوع من السيّوف.
    Es gibt keinen Mann oder keine Frau, die in der MItte steht und dabei ist, die Kabel zu kappen. TED ليس هناك رجل أو إمرأة تقف فى المنتصف على وشك أن يقطع القوائم الحديدية لذلك الجسر .
    Ich brauche einen Freiwilligen, Mann oder Frau. Open Subtitles سأحتاج متطوع رجل أو إمرأة . ماذا عنك؟
    Und beim ganzen Fall suchte ich nicht nach einem Mann oder einer Frau, der oder die jähzornig ist. Open Subtitles ..... و من خلال هذه القضية أنا لم أكن أبحث عن رجل أو امرأة ينطبق عليه النموذج
    Als man ihn fragte, wer mehr Lust erlebe, der Mann oder die Frau, antwortet er sehr klar: Open Subtitles وعندما تم سؤاله من يحظى بالمتعة الأكثر الرجل أو المرأة
    Wenn der Mann oder Männer oder Frauen hier waren, um mühsame Arbeit zu tun, wird es wohl länger gedauert haben. Open Subtitles إن كان الرجل أو الرجال أو النساء هنا للقيام بعمل شاق، فإن الساعات قد كانت طويلة
    Was ist er dann eigentlich, Mann oder Frau?" TED لحظة، هل هذا يعني أنه في الحقيقة رجل أم امراة؟
    Ist das ein Mann oder eine Frau? Open Subtitles -هل هو رجل ام امرأة؟
    Ich höre, ob sie einen Mann oder Freund hatte. Open Subtitles سأحاول العثور إن كان لديها زوج أو صديق
    Der Mann oder die Frau, die am Ende noch stehen, steigt in unseren loyalen Orden Open Subtitles رجل آخر أو امرأة مكانة هو الانضمام إلى صفوف من أجل الموالين لدينا
    Die Pocken unterscheiden nicht mehr nach Geschlecht, als ein Löwe es bevorzugt, einen Mann oder eine Frau zu fressen. Open Subtitles الجدرى لا ينتقل بالممارسه الاسد يحب ان يأكل امرأه ام رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus