| Ich stelle ihnen die besten Führer weltweit vor, so wie Martin Luther King und Nelson Mandela. | TED | شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا |
| Sie half Gandhi dabei, die Briten aus Indien zu vertreiben; sie half Martin Luther King bei seinem historischen Kampf. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
| Man sagte mir, der Mann sei Dr. Martin Luther King Jr. | TED | وقالوا أن اسمه هو الدكتور مارتن لوثر كنج. |
| In dem Bild, das Sie nicht sehen können, zitierte ich Martin Luther King, Jr. | TED | وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن |
| Man muss es Martin Luther King, Jesse Jackson und Rosa Parks lassen. | Open Subtitles | مارتين لوثر كنك ، جيسي جاكسن وعليك ان تتخلى ايضا عن روزا بارك ، وعن دورتها الشهرية |
| Leute wie Martin Luther King, Jr., Mahatma Gandhi, Nelson Mandela oder sogar Jesus Christus. | TED | أشخاص مثل مارتن لوثر كينج الابن، ومثل ماهاتما غاندي ونيلسون مانديلا، أو حتى يسوع المسيح. |
| Das Martin Luther King Memorial hat mehr als ein Dutzend Zitate seiner Reden. | TED | نصب مارتن لوثر كينغ، عشرات من أقواله المقتبسة من خطاباته. |
| 1955 begann er mit Martin Luther King Jr. zu arbeiten und erzählte ihm von diesen Ideen. | TED | بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه. |
| Martin Luther King hat gesagt, dass Liebe ohne Macht blutleer ist und sentimental. Und dass Macht ohne Liebe unbesonnen ist und knechtend. | TED | قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. |
| In Wahrheit war Martin Luther Kings bekanntester Satz in Stufe Drei. | TED | في الواقع، أشهر جُمل مارتن لوثر كينج كانت في المرحلة الثالثة. |
| Ich sehe – und jedes Mal rührt es mich zutiefst – ein Bild von Dr. Martin Luther King, Jr., | TED | ارى ايضا انها اثارت قلبي صورة لدوكتور مارتن لوثر كينك |
| Ich mag das wirklich. Als Dr. Martin Luther King, Jr. ermordet wurde, an diesem Tag waren alle in meiner Gemeinde schockiert. | TED | عندما اغتيل دوكتور مارتن لوثر كينغ, ذلك اليوم ,كان كل فرد في المجموعة غاضبا |
| Martin Luther King sagte nicht: "Ich habe einen Albtraum", als er die Bürgerrechtsbewegungen begeisterte. | TED | إن مارتن لوثر كينغ لم يقل لدي كابوس للمستقبل عندما اراد ان يحفز حركة الحقوق المدنية |
| Nun, Martin Luther Kind hielt am Vorabend seines Todes eine unglaubliche Rede. | TED | لقد ألقى مارتن لوثر كينج عشية وفاته خطاباً رائعاً |
| Dieser Martin Luther King steckt dahinter. Er will nur Aufsehen erregen. | Open Subtitles | إنها دعايات مغرضة من رفاق " مارتن لوثر كينق " |
| Du weißt, dass ich viel von Dr. Martin Luther King halte. | Open Subtitles | تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة |
| Mich "Martin Luther Werthan" hinter meinem Rücken nennen. | Open Subtitles | يطلقون عليّ اسم مارتن لوثر وارثن خلف ظهري |
| Es folgten Bobby Kennedy, Martin Luther King, | Open Subtitles | في السنوات اللاحقة بوبي كينيدي , مارتن لوثر كينغ |
| Fred, lass ihn nicht von Martin Luther King anfangen. | Open Subtitles | فريد ، لا تعطي هذا الرجل الفرصة كي يتحدث بسوء عن مارتين لوثر كنك |
| Martin Luther King war eine Nutte! | Open Subtitles | مارتين لوثر كنك كان عبارة عن عاهر |
| Meine Eltern! Mein Vater hat für Martin Luther King gearbeitet. | Open Subtitles | وابواى ابى يعمل لدى مارتين لوثر. |