"mckernon" - Traduction Allemand en Arabe

    • مكرنون
        
    • ماكيرنون
        
    • ماكيرنن
        
    • ماكورنين
        
    Ich habe nie gesagt, dass die Verpflichtung von McKernon der Schlüssel zur Partnerschaft ist. Open Subtitles شريك ؟ لم أقل أبداً بأن التوقيع مع مكرنون سيكون ثمن الشراكة ..
    Unglücklicherweise können wir McKernon Motors doch nicht vertreten. Open Subtitles لسوء الحظ، لا يمكننا تمثيل شركة مكرنون للسيارات
    Weil sie herausgefunden haben, dass ich McKernon an Land ziehe. Open Subtitles لأنّهم اكتشفوا أنّني على وشك التوقيع مع مكرنون
    "Avery McKernon Estate gehört noch der Großteil der Aktien", Open Subtitles كل ممتلكات ماكيرنون لا يزال يملك
    Aber du machst nicht die Ansagen, da Harvey dir und Mike "McKernon Motors" zu gleichen Teilen gegeben hat. Open Subtitles (دومينيك) عليه أن يتعلم أني المسئول هنا ولكنك لست المسئول لأن (هارفي) أعطاك انت و (مايك) (ماكيرنن موتورز) لتتشاركوها
    Der Motor in diesem Auto wurde von McKernon Motors hergestellt, der Industriestandard der Formel 1. Open Subtitles "المحرك في هذه السيارة صنع من قبل "ماكورنين موتورز "معايير الصناعة في "الفورميلا وان
    Du willst, dass ich dir helfe, McKernon zu kriegen, damit du Partner werden kannst. Open Subtitles تريد منّي مساعدتك حتى توّقع مع شركة مكرنون
    Warum ist das was Anderes, als dass du anfangs hinter McKernon Motors her warst? Open Subtitles كيف لما فعلته أن يكون مختلفاً عن ذهابك إلى شركة مكرنون ، من البداية ؟
    - Nein, aber ich glaube, dir 50 % von McKernon Motors zu geben, wird es. Open Subtitles كلّا , لكن أعتقدُ بمنحكَ 50%من محرّكات"مكرنون"سيعوّضُ ذلك.
    Ich scherze nicht über McKernon Motors, und das weißt du so gut wie ich. Open Subtitles إني لا أمزحُ بشأنِ محرّكات "مكرنون"، وإنكَ تعرفُ ذلك كما أعرف.
    Sagen wir einfach, McKernon Motors steht zur Debatte, und sie an Land zu ziehen, könnte helfen, Ihren Fall zu gewinnen. Open Subtitles لنقل أنّ محرّكات"مكرنون"هي باللعبة والحصولُ عليهم قد يجعلُ من ذلك قضيتك. محال.
    Wir fahren zu McKernon Motors, nicht auf deinen Abschlussball. Open Subtitles إننا سنذهبُ لمحرِكات "مكرنون"، ليسَ لحفلِ تخرجك.
    Nie im Leben werde ich zulassen, dass du McKernon Motors an Land ziehst. Open Subtitles محالٌ بالأرض أن أدعكَ تحصل على محرّكاتِ "مكرنون".
    Ich will, dass du mir hilfst, damit ich gegenüber Avery McKernon Wort halten kann. Open Subtitles حتى تصبح شريكاً .. أريد منك مساعدتي حتى أفي بوعدي لـ (ايفري مكرنون)
    Dann könnten wir McKernon gleich dem Ausverkauf überlassen. Open Subtitles .ويفضلُ بأن ندع"مكرنون"يتمّ إشتراؤهم بالمقامِ الأول
    Dann müssen Sie hier sein, um mir die Schlüssel für "McKernon Motors" zu überreichen. Open Subtitles إذن لابدَ من أنكما هُنا لتسلّما لي ."محركات "مكرنون
    Eigentlich sind wir hier, um Sie zu informieren, dass "McKernon Motors" sich wieder privatisiert. Open Subtitles بالواقع, إننا هُنا لكي نُعلِمك .أن "مكرنون"ستكونُ خاصة
    Jessica hat ihn gezwungen, sie fallenzulassen... und der einzige Grund, warum Jack das überhaupt erst hätte tun können, ist, wenn ihr von McKernon gefeuert worden seid. Open Subtitles (جيسيكا) أجبرته ان يتركهم و السبب الوحيد لـ(جاك) أن يفعل هذا في المقام الاول هو أنك طُردت من (ماكيرنون)
    Es kann nicht McKernon sein. Sie sind zu klein. Open Subtitles لا يمكن ان يكونوا (ماكيرنون) انهم صغار جدا
    Nun, Sie sind schlecht in Mathe, Jack, auch wenn wir "McKernon" verloren haben, ist ein Mandant nicht ausreichend, um die Partner gegen mich aufzubringen. Open Subtitles حسنا, انت سيء في الحساب, (جاك) لأنه حتى لو خسرنا (ماكيرنون) عميل واحد ليس كفاية لقلب الشركاء ضدي
    Wir werden von McKernon Motors gefeuert und Sie sagen es mir und Harvey nicht? Open Subtitles لقد طُردنا من قبل (ماكيرنن موتورز) ولم تخبروني ولم تخبروا (هارفي)؟
    In weniger als einem Tag, den Sie von McKernon gefeuert wurden, hat Jack Soloff Fletcher an Land gezogen und jetzt muss ich McKernon ziehen lassen. Open Subtitles - ذلك صحيح - في اقل من يوم بعد ان تم طردكم من (ماكيرنن) (جاك سولاف) وقع مع (فليتشر) كموكل
    Der wahre Wert von McKernon Motors liegt im Namen. Open Subtitles الجوهر الحقيقي لـ "ماكورنين موتورز" هو الإسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus