Sie haben keine Ahnung was mir fehlt, aber diese Medis werden mich heilen. | Open Subtitles | لازلتم لا تعرفون ما بي و لكن هذه الأدوية ستحسن من حالتي |
Wir müssen die Infektion bestimmen und ihm schnellstens die richtigen Medis geben. | Open Subtitles | نحتاج لتحديد نوع العدوى و أعطوه المزيد من الأدوية المستهدِفة بسرعة |
Er bekommt aber schon Medis-- unsere Medis. Wir können es aber nicht riskieren, dass die sich beeinflussen. | Open Subtitles | إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية |
Wir haben gerade nach einer Schätzung entschieden, der Patientin Medis zu geben, die sie töten könnten | Open Subtitles | لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين |
- Hämlolyse von den Medis gegen Malaria? | Open Subtitles | انحلال الدم بسبب أدوية الملاريا؟ |
Dann wechselte er die Medis, alles besserte sich, aber er wurde kränker. | Open Subtitles | ثم غير أدويته ارتد جهازه المناعي قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن لكن مرضه يزداد |
Die Medis bringen eine Besserung, dann macht er sich selbst wieder krank. | Open Subtitles | جعلته أدويته بخير حال لذا فجعل نفسه مريضاً؟ |
Das heißt, dass nicht die Medis, sondern die Infektion schuld ist. | Open Subtitles | هذا يعني أن الأدوية ليت الملام إنه العدوي |
Entweder die Medis sind die Antwort oder die Medis sind nur ein Zufall. | Open Subtitles | إما أن الأدوية هي الإجابة أو أن الأدوية مصادفة |
Mom ist in echt schlechter Verfassung. Ich konnte die Kosten des Hospizes decken, aber die Medis sind zu viel. | Open Subtitles | كنت أغطي نفقات الرعاية لكن الأدوية تكسر ظهري |
- Die Medis beeinflussen sein Knochenmark. - Oder das macht die Infektion. | Open Subtitles | الأدوية تثبط من نخاعه - أو العدوي تفعل - |
Wenn es die Medis sind, dann ist es gefährlich ... | Open Subtitles | إن كانت الأدوية هي السبب فهذا خطير جداً |
- House will, dass du Medis nimmst. | Open Subtitles | يريد (هاوس) إعطاءك بعض الأدوية إنها بغرفة ملائمة الضغط -أي أدوية؟ |
- Ich habe dich nicht gebeten die Medis abzuholen. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تحضر الأدوية |
Wir müssen Maddys Medis absetzen. Wenn sich das Knochenmark erholt, dann sind es die Medis. | Open Subtitles | (يجب أن توقف أدوية (ماتي إذا عاد النخاع فهي الأدوية |
- Könnte an den Medis liegen. | Open Subtitles | لربما الأدوية |
Wollen Sie über Ihre Medis gegen Ihre Geschlechtskrankheit reden? Nein. | Open Subtitles | أتريدين التحدث عن أدوية المرض التناسلي؟ |