"mehr in" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكثر في
        
    • تعد في
        
    • يعد في
        
    • نعُد في
        
    • بعد الأن
        
    • تعُد
        
    • نستثمر
        
    • أعد في
        
    • أرك في
        
    • المزيد في
        
    • النظر إلى
        
    Können wir die Menschen mehr in die Lichtprojekte einbeziehen, die wir entwerfen, sodass sie wirklich damit in Berührung kommen, wie hier zum Beispiel? TED يمكننا أن نشرك الناس أكثر في مشاريع الإنارة التي نقوم بها ، هكذا كانوا يريدون حقا التواصل معنا ، مثل هنا؟
    mehr in die Horizontale. Man ist intelligent. TED من الخارج، أكثر في الأفقية. أنت في غاية الذكاء.
    Er hat viel Blut verloren, schwebt aber nicht mehr in Lebensgefahr. Open Subtitles لقد خسر الكثير من الدم , لكن حياته لم تعد في وضع خطير
    Der Präsident, ist nicht mehr in seinem Palast. Open Subtitles الرئيس الذي تبحث عنه لم يعد في ذلك القصر
    Wir sind nicht mehr in Kansas. Open Subtitles إننا لم نعُد في "كنساس" بعد الآن
    Du bist nicht mehr in Irland, du arroganter Bastard! Open Subtitles أنت لست فى أيرلندا بعد الأن أيها الوغد المغرور
    Das ist wichtig für Regierungen. Denn um diesen Gruppen entgegenzutreten, werden sie mehr in nicht-militärische Werkzeuge investieren müssen. TED وهذا أمر مهم للحكومات، وذلك لمكافحة هذه المجموعات، يجب عليهم أن يستثمروا أكثر في الأدوات غير العسكرية.
    Und seit kurzem bin ich daran interessiert, mich noch mehr in einzelne Geschichten zu vertiefen. TED و مؤخرا، أصبحت مهتما بالتعمق أكثر في قصة واحدة.
    Wir versuchen immer mehr in immer weniger Zeit zu tun. TED نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل
    Die Anzahl der Arten vergrößert sich um 21 Prozent, also wenn es 1.000 Arten gibt, erwartet man 200 mehr in einem Meeresschutzreservat. TED عدد الأنواع يزداد بنسبة 21 %. إذن إذا كان لديك 1000 نوع نتوقع وجود 200 نوع أكثر في المحمية البحرية.
    Ich kann mir kein Chaos mehr in meinem Sexualleben leisten. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل فوضى أكثر في حياتي الجنسيةِ.
    mehr in einem Ohr oder in beiden gleichzeitig? Open Subtitles أكثر في إحدى الأذنين أو بالتساوي في كليهما؟
    Ich treffe mich nicht mit Studenten, selbst wenn Sie länger nicht mehr in meiner Statistik-Vorlesung sind. Open Subtitles أنا لا أواعد الطلاب حتى لو لم تعد في صف الاحصائيات
    Ich wollte wissen, wo der Polizist das Mädchen verstecken könnte, wenn es nicht mehr in seinem Keller sitzt. Open Subtitles أين من المحتمل أن يخبأ هذا الشرطي الفتاة إذا لم تعد في قبوه بعد الآن
    Diese Nummer ist ungültig oder nicht mehr in Betrieb. Open Subtitles هذا الرقم مفصول من الخدمة أو لم يعد في الخدمة. لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا،
    Nicht verkorkt? Eine meiner Welten ist nicht mehr in ihrer Originalverpackung. Open Subtitles فتحت، أحد عوالمي لم يعد في عبوته الأصلية
    Wir sind nicht mehr in Manticore. Open Subtitles نحن لم نعُد في (مانتيكور)
    Naja, wir sind bestimmt nicht mehr in Kansas. Open Subtitles حسناً ، نحن بالتأكيد لسنا في كنساس بعد الأن
    Nur weil du nicht mehr in Em City bist, heißt das nicht, dass es mir egal ist, wie es dir geht. Open Subtitles ليسَ لأنكَ لم تعُد في مدينة الزُمُرُد لا يعني أني لا أهتمُ بما يدورُ معَك
    Es ist geradezu kriminell, dass wir in diesem Land nicht mehr in die Forschungsarbeit im Bereich Energie investieren. TED أظنها تقريبا جريمة أننا لا نستثمر أكثر مما نستثمره حاليا في أبحاث الطاقة لهذا البلد.
    so wie "Auf Wiedersehen, ich bin nicht mehr in deiner Gegenwart." Open Subtitles كانوا هدية وداع "وداعا ، أنا لم أعد في حياتك"
    Du warst eineinhalb Wochen nicht mehr in der Stadt, und anscheinend bist du nur zu Hause und schläfst den ganzen Tag. Open Subtitles لم أرك في المدينة منذ أسبوع و نصف و يبدو كأنك تلزم المنزل و تنـام طوال اليوم
    Ja, mir gehört das Land hier und noch etwas mehr in der Wüste. Open Subtitles تعيش في هذا الباص؟ نعم.. هذه الأرض ملكي وعندي المزيد في الصحراء
    Zurzeit kann mir niemand mehr in die Augen sehen, also weiß ich das zu schätzen. Open Subtitles لا يحتمل أحد حتى النظر إلى عينيّ بهذهِ الأيام، لذا ، أنا مُمتنٌ لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus