Ich muss nicht mehr länger meine Partys in internationalen Gewässern feiern. | Open Subtitles | ليس علي بعد الآن أن أقيم حفلاتي في المياه الدولية |
Ich will nicht mehr länger darüber nachdenken. Das macht mich krank. | Open Subtitles | لا أريد أن أفكر بالأمر بعد الآن إنه يشعرني بالغثيان |
Er arbeitet nicht mehr länger an Ihrem Fall, weil mit Ihnen alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | لم يعد مسؤولاً عن حالتك لأنك لا تشكو من شيء لم أفسد تلك الخدعة |
Und jetzt, da er nicht mehr länger unter uns weilt, scheint die Erinnerung an ihn aus ihrem Kopf zu verschwinden, so wie ein Schatten von der Bildfläche. | Open Subtitles | الآن، لم يعد كالسابق هو عينيها الذي يهيج خيالها ذكرياته بدت تختفي كظل مر من أمام شاشة |
Ich dachte ich hab mich verständlich ausgedrückt als ich... gesagt habe das dein Arsch nicht mehr länger im Geschäft ist. | Open Subtitles | ظننت كلامي واضحاً عندما قلت أنك لم تعد تعمل |
Du wurdest großzügig für deine Aussage bezahlt, und jetzt wird deine Hilfe nicht mehr länger benötigt. | Open Subtitles | أنت دفعت بشكل رائع لشهادتك , والآن مساعدتك لم تعد مطلوبة |
Ja, er ist nicht mehr länger in, genauso wenig wie dieser Witz. | Open Subtitles | ذلك لم يعُد شيئًا محل اهتمام، ولا تلك المزحة أيضًا. |
Ich glaube, wir werden das nicht mehr länger geheim halten können. | Open Subtitles | ولا أظننا سنتمكن من الإبقاء على هذا سرًا بعد الآن. |
Mit sofortiger Wirkung werden Sie nicht mehr länger als mein Lieutenant dienen. | Open Subtitles | بقرار سارٍ فوراً، لن تقومي بدور ملازمي بعد الآن |
Schätzchen, du bist nicht mehr länger einer von den kleinen Leuten. | Open Subtitles | عزيزتي، أنتِ لستِ من ضمن الأشخاص العاديين بعد الآن |
Weißt du, der Sinn des Ganzen war es mein Leben nicht mehr länger Dramen mit Jungs durch bestimmen zu lassen. | Open Subtitles | تعرف , كل غرض ذلك هو لكي لا أترك الولد المسرحي يدير حياتي بعد الآن |
Aber nicht mehr länger! Von diesem Punkt an reicht es. | Open Subtitles | لكن ليس بعد الآن إنطلاقا من الآن، سيتوقف هذا |
Mein Vater würde dem vielleicht nicht zustimmen, aber ich bin nicht mehr länger sein Schüler. | Open Subtitles | ربما لن يوافق أبى على هذا ،ولكن أنا لم أعد تلميذه بعد الآن |
So etwas macht man nicht mit seinem Kandidaten, es sei denn der Kandidat ist nicht mehr länger der Kandidat. | Open Subtitles | لا يمكن أن يفعل أحد هذا لمرشحه إلا إن لم يعد مرشحه |
So etwas macht man nicht mit seinem Kandidaten, es sei denn der Kandidat ist nicht mehr länger der Kandidat. | Open Subtitles | لا يمكن أن يفعل أحد هذا لمرشحه إلا إن لم يعد مرشحه |
Wir haben einen neuen Authentifikator geklont. Aber die URL ist nicht mehr länger aktiv. | Open Subtitles | نسخنا موثّق شفرات جديد ولكن عنوان الموقع لم يعد فعّالاً |
Und weil er nicht mehr da ist, müßt ihr auch nicht mehr länger hierbleiben. | Open Subtitles | ولأنّه مات، لم يعد يتحتّم على أيّ منكم المكوث هنا |
Er gehört nicht mehr länger hier her, das ist nicht unsere Meinung, sondern ein wissenschaftlicher Fakt. | Open Subtitles | هو لم يعد ينتمى إلى هنا هذا ليس برأينا هذة حقيقة علمية مؤكدة |
Es ist nicht mehr länger allein mein Leben es ist für immer mit deinem Leben verflochten. | Open Subtitles | إنها لم تعد حياتي وحدها إنها دوماً متشابكة مع حياتك |
Seine Blutwerte zeigen, dass er keine weißen Blutkörperchen hat, was bedeutet, dass er Antikörper gegen das Enzym entwickelt hat und es nicht mehr länger wirkt. | Open Subtitles | الفحوصات أظهرت أن الخلايا التائية تعدادها صفر، مايعني أنه قد شكّل أضداد للإنزيمات ولم تعد تعمل. |
Und, seit gestern, kauft mir meine Mom nicht mehr länger meine Flugtickets, also... | Open Subtitles | مثلا امس امي لم تعد تشتري .. تذاكر طائرتي ، لذلك |
Du brauchst dir nicht mehr länger über das Kind Sorgen zu machen. | Open Subtitles | لم يعُد عليكَ القلق بشأن الطّفل. |
Das kann nicht mehr länger meine Sorge sein. | Open Subtitles | هذا لن يكون همي بعد الان ولا لولا ولا كينا |
Du bist nicht mehr länger Mitglied meiner Gemeinde. | Open Subtitles | لَم تعُد عُضواً في مجموعتي الدينيَة |
Ich halt's hier nicht mehr länger aus. | Open Subtitles | سو أنظري، أنا أسف، لكنني لا أتحمّل أكثر ذلك العرض الكبير |