"mehr wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف أكثر
        
    • معرفة المزيد
        
    • لمعرفة المزيد
        
    • المزيد من المعلومات
        
    • أعرف المزيد
        
    • أعرف كل شيء عن تلك المعلومات
        
    • معلومات أكثر
        
    • نعرف المزيد
        
    • سنعرف أكثر
        
    • سنعرف المزيد
        
    • تعرف المزيد
        
    • يعرفون أكثر
        
    • أعرف أكثر
        
    Sie müssen mehr wissen, als Sie ahnen. Man wollte Sie beseitigen. Open Subtitles لا بدّ أنّكَ تعرف أكثر ممّا تدرك، أرادوا إيقافكَ
    In 10OJahren wird keiner mehr wissen, wer wir waren. Open Subtitles في 100 سنة لا أحد معرفة المزيد عن الذين كنا.
    Wenn es hier um mein Leben geht, muss ich mehr wissen. Open Subtitles حسنا، اذا حياتي على المحك أحتاج لمعرفة المزيد
    Wir werden mit Sicherheit bald mehr wissen. Open Subtitles أنا واثق أننا سنحصل على المزيد من المعلومات قريباً
    Ich muss mehr wissen, bevor ich sie in Therapie gebe. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد قبل أن أخضعها لهذا النوع من الرعاية
    Ich will mehr wissen. Open Subtitles أريد أعرف كل شيء عن تلك المعلومات.
    Ich muss mehr wissen, als das, was in ihrer Akte steht. Open Subtitles أريد أن أعرف معلومات أكثر من التي تتواجد في ملفها
    Nun, bevor wir mehr wissen, ich bin froh, dass du Jessi überzeugt hast, fernzubleiben. Open Subtitles حسنا ، حتى نعرف المزيد . انا سعيدة انك اقنعت جيسي بالابتعاد عنهم
    Wir werden mehr wissen, wenn wir diesen Chuck Norris-Doppelgänger aufspüren. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تعرف أكثر عندما كنا تعقب أن تشاك نوريس نظرة على حد سواء.
    Weil sie mehr wissen muss, als alle anderen. Open Subtitles لإنها يجب أن تعرف أكثر من أي شخص آخر
    - Ich könnte in 20 Minuten mehr wissen. Open Subtitles حسنا، أنا قد تعرف أكثر في 20 دقيقة.
    Schau. Wenn du mehr wissen willst, wirst du mit ihm reden müssen. Open Subtitles أنظري أذا اردتي معرفة المزيد يجب عليــك التــكلم مـــعه
    Du willst nur mehr wissen, weil du weißt, dass ich sterbe, wenn ich einschlafe. Open Subtitles لا تريدين معرفة المزيد إلّا لأنّكِ تعرفين أنّي سأموت إذا نمت
    Ich will nicht mehr darüber sagen, denn ich möchte uns nicht damit belasten, aber wenn du mehr wissen möchtest, Open Subtitles لا أريدُ قولَ المزيد لأني لا أريد لهذا الامر أن يفسد علاقتنا لكن أذا أردتِ معرفة المزيد
    Bald werden wir mehr wissen. Open Subtitles وسأحضره للأسفل لمعرفة المزيد قريباً
    Ich muss mehr wissen, bevor ich zusage. Open Subtitles انا بحاجة لمعرفة المزيد قبل ان افعلها
    Wir werden mehr wissen, sobald der Informant einen Immunitätsvertrag unterschrieben hat, vorausgesetzt Sie autorisieren es. Open Subtitles سنعرف المزيد من المعلومات حين يوقع المخبر على إتفاق الحصانة
    Nein, schon länger. Ich will mehr wissen. Open Subtitles لدينا أكثر من ذلك أريد أن أعرف المزيد عنكِ
    Ich will mehr wissen. Open Subtitles أريد أعرف كل شيء عن تلك المعلومات.
    Wenn ihr mehr wissen wollt, fragt einfach Wolverine. Open Subtitles إذا أردت معلومات أكثر عنه , لماذا لا تسأل ولفرين ؟
    mehr wissen wir nicht, bevor sie aus der Narkose aufgewacht ist. Open Subtitles علاماتها الحيوية ممتازة. لن نعرف المزيد حتى تستيقظ من التخدير.
    Ich meine, wir werden mehr wissen, wenn eines Tages der Bericht des N.T.S.B. zurück kommt. Open Subtitles أعني, سنعرف أكثر عندما نستلم التقرير من لجنة سلامة النقل الوطني
    Wir werden mehr wissen wenn das CRT hier ist und die Barrieren hochgehen. Open Subtitles سنعرف المزيد عندما تصل فرق المكافحة ويتم رفع الحواجز
    Fragen Sie weniger, bevor Sie mehr wissen. Open Subtitles قلّل من استجوابي حتّى تعرف المزيد
    Wenn deine Kollegen mehr wissen als du, dann schröpfe sie, solange sie es wert sind. Open Subtitles إن كان زملاؤكِ يعرفون أكثر منك فحاولي استخلاص كلّ ما لديهم
    Als ich mich wieder daran erinnerte, musste ich sofort mehr wissen. TED وأخيراً عندما بدأت بتذكرها أحتجت أن أعرف أكثر فوراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus