Prozac braucht mehrere Wochen, um im Blut ein wirksames Niveau aufzubauen. | Open Subtitles | بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم |
Albatrosse fliegen über mehrere Wochen oft 10 000, manchmal 16 000 Kilometer, um ihrem wartenden Küken eine große Mahlzeit zu bringen. | TED | يطير القطرس 6 ألاف وأحيانًا عشرة آلاف ميل مدة عدة أسابيع للحصول على وجبة واحدة، وجبة واحدة كبيرة، لأطفالهم المنتظرين. |
Nachdem sie mehrere Wochen belagert wurden, ergaben sich die Königin von Britannien und all ihre Untertanen. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر |
Und dann, endlich, kam die Sauerstoffversorgung, die mehrere Wochen länger als ein Jahr gereicht hatte, weil nur neun statt zehn Personen im Bunker waren, an ihr Ende. | Open Subtitles | و ثم أخيراً مؤونة الأوكسجين الذي دام عدة أسابيع بعد السنة لأنه لم يكن هناك سوى تسع أشخاص في المخبأ بدلاً من عشرة، انتهى |
Ich brauchte mehrere Wochen hierher,... ..zum nächsten Planeten mit Stargate, der sich nicht in Goa'uld-Hand befindet. | Open Subtitles | إستغرقت عدة أسابيع لكى أصل هنا،... . أقرب كوكب يوجد به بوابة نجوم ليست تحت تحكم الجواؤلد |
Einmal vergingen mehrere Wochen ohne Schlaf. | Open Subtitles | و قضيت عدة أسابيع دون نوم ، نعم |
Nein, aber ich höre wohl mehrere Wochen nichts. | Open Subtitles | لا لكني قد أسمع منه بعد عدة أسابيع |
Einstein verbrachte mehrere Wochen länger in der Gebärmutter seiner Mutter. | Open Subtitles | أُم (آينشتاين) فقد قضى عدة أسابيع إضافية في رحم أمه |
Einstein verbrachte mehrere Wochen länger in der Gebärmutter seiner Mutter. | Open Subtitles | -قضى (أينشتاين) عدة أسابيع زيادة في رحم أمه |
Sie suchen Tyler Barrel schon mehrere Wochen. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن (تايلر بارول) منذ عدة أسابيع. |
mehrere Wochen zuvor erfuhren Sie von der Existenz einer Frau namens Irene Adler. | Open Subtitles | قبل عدة أسابيع علمتي بوجود إمرأة أسمها (إيرين آدلر) |
mehrere Wochen ohne Zwischenfälle, Gordon. | Open Subtitles | عدة أسابيع بدون حادثة يا (غوردن) |