Sie berührten mich, als ich 4 Jahre alt war und mein Augenlicht verlor und teilweise gelähmt war. | TED | لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي |
Als ich 14 war, verlor ich mein Augenlicht durch einen Schwimmunfall. | TED | فقدت بصري في سن الرابعة عشر في حادث في حوض سباحة. |
Ich habe mein Augenlicht verloren. Gönne mir das Quäntchen Würde. | Open Subtitles | لقد فقدت بصري فإسمح لي على الأقل ببعض الكرامة |
Es gibt so viele schöne Sachen, die ich als sebstverständlich gehalten habe, bevor ich mein Augenlicht verloren habe. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء الجميلة التي كنت أعتبرها بديهية قبل أن أفقد بصري نعم، جميل |
Vielleicht gab Gott mir mein Augenlicht und all das Geld zurück, damit ich meiner Familie helfe. | Open Subtitles | ربّما أعاد الله بصري لي وكلّ هذا المال لأتمكن من مساعدة عائلتي. |
Ich habe zwar mein Augenlicht verloren, Monsieur, aber ganz sicher nicht meine Unabhängigkeit. | Open Subtitles | ربما فقدت بصري منذ خمسة عشر سنة يا سيد لكنني لم أفقد كفاءتي |
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück. | TED | وبعد عشرة سنوات رجع إلىً بصري |
Gott mag mein Augenlicht genommen haben aber ich kann den Takt hören. | Open Subtitles | ...لقد أخذ الله بصري لكني أستطيع سماع اللحن... |
Vor vier Jahren habe ich mein Augenlicht verloren. | Open Subtitles | لقد فقدت بصري منذ 4 سنوات |
- mein Augenlicht ist schwach. | Open Subtitles | -إن بصري ضعيف . |