Mein Bruder hat dir etwas zu sagen. - Sonst werde ich es ihr sagen. | Open Subtitles | أخي لديه شيء ما لأخبارك به ، أو أنا سأخبرُها |
Mein Bruder hat so eine. Er ist Feldwebel bei der Wehrmacht. | Open Subtitles | أخي لديه "مسدس" مثل هذا إنه رقيب في الجيش |
Wie sagt man: Mein Bruder hat ein reizendes Mädchen? | Open Subtitles | كيف تقولين، اخي لديه فتاة جميلة؟ |
Mein Bruder hat eine Kreditkarten-Firma im Nordosten. | Open Subtitles | أخي يمتلك بطاقة بنكية مفعلة في الشمال الشرقي |
Mein Bruder hat ein mystisches Foltergerät in seiner Brust begraben und die Mutter seines Kindes wird unerklärlicherweise vermisst. | Open Subtitles | لدى أخي آداة تعذيب سحريّة مطمورة في صدره. وام طفلته مختفية على نحوٍ غامض. |
Mein Bruder hat noch nie in seinem Leben ein Gesetz berochen. | Open Subtitles | أخي لم يخالف قانونا واحدا طوال حياته، |
Mein Bruder hat mir gesagt, ich soll gehen und nie wieder kommen. Ich werde ihn nicht anrufen. | Open Subtitles | أخبرني أخي بأن أرحل وألّا أعود، لن أهاتفه. |
Mein Bruder hat eine Spritzenphobie. | Open Subtitles | إن أخي لديه خوف طفيف من الحقن |
Mein Bruder hat ein Herz aus Eis. | Open Subtitles | أخي لديه قلب من جليد, |
Mein Bruder hat seine Spione überall. | Open Subtitles | أخي لديه جواسيس في كل مكان. |
Ich war vor einiger Zeit in einem Sushirestaurant und hörte mit, wie zwei Frauen über den Bruder der einen sprachen, der in der Single-Szene war. Und diese Frau sagt: "Mein Bruder hat Schwierigkeiten, Dates zu kriegen, also hat er Speed-Dating probiert." Kennen Sie Speed-Dating? | TED | منذ فترة مضت كنت في مطعم سوشي واستمعت بالصدفة لحديث امرأتين عن شقيق إحداهما، والذي لا يزال عازبًا، وهذه المرأة تقول: "أخي لديه لا يستطيع المواعدة بسهولة، لذا فسيجرب "المواعدة السريعة." لا أعرف إن كنتم تعرفون المواعدة السريعة؟ |
Mein Bruder hat das erledigt. | Open Subtitles | اخي لديه هذا |
Mein Bruder hat den Verstand eines Wissenschaftlers oder Philosophen, und dennoch ist er Detektiv geworden. | Open Subtitles | أخي يمتلك عقل عالم أو بروفسور لكنه اختار أن يكون محققاً |
- Mein Bruder hat minimale Hirnaktivitäten... und das nicht dank Hatake! | Open Subtitles | بالكاد لدى أخي نشاط دماغي (و لا شكر ل(هاتاكي |
Frauen sitzen an Tischen und Männer gehen von Tisch zu Tisch, und es gibt eine Uhr und eine Glocke und nach fünf Minuten endet das Gespräch und die Frau kann entscheiden, ob sie ihm ihre Karte oder E-Mail-Adresse gibt, zum weiteren Kontakt. Und die Frau sagt: "Mein Bruder hat nie eine Karte bekommen. | TED | تجلس النساء على الطاولات، ويقوم الرجال بالتنقل من طاولة لأخرى، ويكون هناك ساعة وجرس، وعند انتهاء خمس دقائق، ينتهي الحوار وتستطيع المرأة أن تقرر ما إذا كانت ستعطي بطاقتها أو بريدها الإليكتروني للرجل للتواصل. قالت هذه المرأة: "‘إن أخي لم يحصل أبدًا على بطاقة، وأنا أعلم السبب بالتحديد. |
Mein Bruder hat gesagt, er hat dir bereits alles was er schuldet zurückgezahlt, aber daß du immer noch mehr willst. | Open Subtitles | أخبرني أخي بأنّه سدّد كلّ ديونه -ومع ذلك تريد المزيد |