"mein ego" - Traduction Allemand en Arabe

    • غروري
        
    • كبريائي
        
    Mit einem schicken Outfit muss ich mich nicht verstecken, und ich muss mir echt was Neues checken, oder mein Ego zerplatzt wie ein 10-Cent-Luftballon. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.
    Also muss ich mein Ego... gegen das Wohl meines Patienten stellen. Open Subtitles و لذلك، عليَ أن أوازِن غروري مُقابِل ما هوَ الأفضَل بالنسبة لمريضي
    Wenn du mit jetzt davon abhalten willst Patienten zu heilen, nur um mein Ego zu zügeln, dann werden wir bald ein kleines Problem damit haben neue Patienten zu finden. Open Subtitles إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى
    mein Ego ist größer als das Gebäude, erinnerst du dich? 30 Sekunden. Open Subtitles ـ غروري بنفسي أكبر من المبنى، ألا تذكر ذلك؟
    Naja, euch kämpfen zu sehen, hat mir das Herz gebrochen, auch wenn es mein Ego ein wenig erhöht hat. Open Subtitles حسنا، رؤيتكما تتخاصمان فطرت قلبي رغم أنها رفعت كبريائي قليلا
    Halt! Du bläst mein Ego in gefährlicher Weise auf. Open Subtitles توقفي، لقد بدأتي تأثري على غروري بطريقة خطيرة
    Es ist nicht super toll für mein Ego, dass ich gegen fliegen-essende Amphibien verliere, aber es ist nur vorübergehend. Open Subtitles هذا لا يٌطري غروري كثيراً أن أخسر امام مجموعة من البرمئيات لكن هذا وضع مؤقت
    Wenn ich nicht so selbstsicher wäre, wäre jetzt mein Ego angegriffen. Open Subtitles لولا كوني شخصًا واثقًا بنفسه، لانجرح غروري.
    Es geht hier nicht nur um mein Ego, sondern auch um die Tatsache, dass dieser Kerl... Open Subtitles حسنا، إنه ليس فقط بشأن غروري إنه أيضا حول حقيقة ...هذا الرجل
    Ich musste nur mein Ego hintenan stellen... und einsehen, dass ich nicht alles selbst schaffe. Open Subtitles أعني، فقط عليّ أن أضع غروري جانباً
    Wie er meine Seele zerschmetterte und mein Ego tot liegen ließ? Open Subtitles كيف حطم روحي و ترك غروري حتى الموت
    Nur mein Ego... Open Subtitles أنتِ، غروري في الواقع هو الذي على المحك
    mein Ego ist lädiert und... mein Arm und mein Rücken und meine Rotatorenmanschette. Open Subtitles غروري مكدوم، و... وكذلك ذراعي وظهري، وأيضًا كفتي المدورة.
    Andererseits ist mein Ego nicht halb so groß wie das von Billy. Open Subtitles أجل، فضلاً عن غروري الذي يصغر بكثير غرور (بيلي)
    mein Ego ist sowieso schon zerbrechlich genug. Open Subtitles غروري هشّ بما يكفي.
    Der arme Junge da unten hat mein Ego zu spüren bekommen, Clark. Open Subtitles ذلك الفتى المسكين، أشعرني بوطأة غروري يا (كلارك)
    Donald war schwul. mein Ego dachte, ich könnte ihn bekehren. Open Subtitles حسناً، لقد كان (دونالد) شاذاً جنسياً، وقد أوهمني غروري أنني أستطيع تغيير هذا..
    Ich dachte das wäre nur mein Ego? Open Subtitles حقا؟ ظننت ان ذلك فقط هو غروري
    Du glaubst, es gehe mir nur um mein Ego? Open Subtitles تعتقدين أنني أترك كبريائي يقوم بالدور الأكبر في هذا الشأن ؟
    mein Ego will euch töten, aber mein Höheres Selbst nicht. Open Subtitles كبريائي يريد أن يقتلكم لكنّ ذاتي لا تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus