Natürlich ist es mein Fehler, dass sie überhaupt in dieser Position waren. | Open Subtitles | لكن بالطبع كان خطأي من البداية أن وضعتهم في ذلك الموقف |
Es war mein Fehler. Allein mein Fehler. Ich hätte dich besser auf das Treffen vorbereiten müssen. | Open Subtitles | هذا كان خطأي، خطأي بالكامل كان علي أن اكون أكثر وضوحًا حين هيأتك لهذا الإجتماع |
Leider ist das alles mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. | Open Subtitles | أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة |
Ich wollte dich gesund machen, ehe mein Fehler entdeckt wurde, ehe die anderen zurückkamen,... um mich zu vernichten. | Open Subtitles | حاولت جعلك بحال جيد قبل أن تكتشفوا خطئي قبل أن يعود الآخرين |
Nicht mein Fehler. Vielleicht wird er ruhig durch eine Kastration! | Open Subtitles | انها ليست غلطتي انه ممكن ان يهدأ لو جعلناه منظماً |
Jetzt ist es wieder mein Fehler! Ist alles nicht so gut gelaufen. | Open Subtitles | حسنا انه كله خطأي الان اذا لم تجري الامور كما خططنا لها |
mein Fehler war es, einen Schleicher wie Sie zum Verteidigungsminister zu machen. | Open Subtitles | لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع |
mein Fehler war es, einen Schleicher wie Sie zum Verteidigungsminister zu machen. | Open Subtitles | لا خطأي هو تعيين أحمق متخاذل مثلك كوزير دفاع |
Baby, sei mir nicht böse. Es war nicht mein Fehler. Ich liebe dich. | Open Subtitles | لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك |
Das musst du nicht tun. Das war alles mein Fehler. | Open Subtitles | تعلم , أنت لست مضطراً لهذا , كل شيء كان خطأي |
Es war nicht mein Fehler. Sei fair, was hätte ich sonst denken sollen? | Open Subtitles | لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة ماذا كان يجب أن أظن ؟ |
Weißt Du, es ist wirklich nicht mein Fehler, denn Du warst verantwortlich. | Open Subtitles | لم يكن هذا خطأي فى الواقع ، لأنك أنتالقائد. |
Das ist meine Schuld, nicht seine. Es ist mein Fehler! | Open Subtitles | هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى |
mein Fehler war das ich mich in deinen Sohn verliebte ich hätte das nicht zulassen sollen ich kenne den Preis. | Open Subtitles | . خطئي انني وقعت في حب ابنك لم يكن يجب ان ادع هذا يحدث, ولكنه قد حدث . انني ادرك الثمن .ادرك |
Als mein Fehler aufflog, haben Sie alles getan, um mich davon abzuhalten | Open Subtitles | حينَ انكشفَ خطئي قمتَ بكلِّ ما في وسعكَ كي تمنعني |
Ich entschuldige mich für die Mordhaus-Sache. Das war mein Fehler. Das geht auf meine Kappe. | Open Subtitles | انا متأسف حيال منزل القتل ، لقد كان هذا خطئي ، ويحتسب عليّ ، لذا خطة جديدة |
Nein, das ist alles meine Schuld. mein Fehler. Ich gehe. | Open Subtitles | لا, لقد اقحمتك في هذا انها غلطتي انا ذاهب للداخل, رشني |
Richtig. Du bist eine 40-jährige Geschiedene. mein Fehler. | Open Subtitles | . كلا, أنتي محقة أنتي مطلقة بعمر الأربعين, هذه غلطتي |
Es ist nicht mein Fehler, wenn du dein ganzes Taschengeld ausgibst. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنك أنفقت جميع أموالك على نفقات الطلاق |
Vergiss es. Ich verstehe, dass du sauer auf mich bist,... aber es ist nicht mein Fehler, dass du hier drin bist. | Open Subtitles | أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا |
LG: Ah. mein Fehler, bitte nicht klatschen. | TED | انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي. |
Und mein Fehler war genau dasselbe. | Open Subtitles | ،لكن كون الأمر بسببي لا يتغيّر |
Die Verwirrung ist ganz allein mein Fehler | Open Subtitles | إنه عيبُي الخاصُ، ولا أحد آخر ، أصبحت مشوشاً |
Tut mir leid. Das war so nicht geplant. - mein Fehler. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، ظننته سيسير بطريقة مختلفة، أنا المخطئ. |
Ich schätze, das ist mein Fehler. Ich erwarte den strahlenden Helden. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا عيبي توقع الكمال. |
Es war mein Fehler, aber es ist doch noch nicht zu spät, oder? | Open Subtitles | إنها غلطتى ، ولكن الفرصة أمامنا لا يمكن أن تفوتنا هذه الفرصة |
Das ist nicht mein Fehler! | Open Subtitles | لم يكن هذا خطئى |
"Es ist zum Teil mein Fehler, den Tod oder Abwesenheit bald..." | Open Subtitles | فقد كان هذا الحفل خطأً مني" "إبقي هادئة يا "هيلينا",إسمعي أعذاري". |