"mein leben für" - Traduction Allemand en Arabe

    • بحياتي من
        
    • حياتي لأجل
        
    • عن حياتي من
        
    • حياتى من أجلها
        
    • حياتي لأجلها
        
    • حياتي مقابل
        
    • حياتي من أجل
        
    • حياتي إلى الأبد
        
    Nicht anfassen. Warum riskiere ich mein Leben für so einen Egoisten? Open Subtitles لماذا أجازف بحياتي من اجل فتي أناني مثلك ؟
    Bin froh, dass ich mein Leben für die riskiert hab. Open Subtitles مسرور بأني خاطرت بحياتي من أجل هذه الوليمة
    Ich würde jederzeit mein Leben für Ding geben. Open Subtitles أنا مستعد للتخلي عن حياتي لأجل دينغ في أي لحظة
    Ich bot mein Leben für Arthurs, nicht das meiner Mutter oder Gaius'. Open Subtitles لقد عرضت حياتي لأجل ( آرثر )ْ ليس أمي , ليس ( جويس ) ْ
    Geh drei Tage zurück und verhindere, dass ich mein Leben für dich wegwerfe. Open Subtitles -إرجع بالزمان ثلاثة أيام وأمنعني من التخلي عن حياتي من أجلك
    Liebend gern gäbe ich mein Leben für das ihre. Open Subtitles سأكون سعيد بـوهب حياتى من أجلها ياسيد (فـيلد).
    Ich würde nicht mein Leben für sie verschwenden und mich zehn Jahre lang verstecken. Open Subtitles لا، ولكن لن تتوقف حياتي لأجلها مختبئةً عشر سنين كما فعلت
    Früher hätte ich mein Leben für ein freundliches Wort von dir gegeben. Open Subtitles كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك
    Du weißt, ich würde mein Leben für Manohar geben. Open Subtitles -أنا أقدم حياتي من أجل منوهر و أنت تعلم ذلك
    Ich hatte zu diesem Zeitpunkt keine Ahnung, dass sich mein Leben für immer verändern würde. TED لم أدرك مطلقًا أن في هذه اللحظة ستتغير حياتي إلى الأبد.
    Aber ich habe mit dir Seite an Seite gekämpft, und mein Leben für dich riskiert! Open Subtitles لكنني قاتلت معك.. جنبا الى جنب مخاطرة بحياتي من اجلك
    Ich riskierte mein Leben für dich, und das ist der Dank? Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟
    Ich habe mein Leben für dich riskiert, weil ich mich um dich sorge. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Ich schließe mich dir an. Und ich werde mein Leben für dich geben, falls es notwendig ist. Open Subtitles سأنضم إليك و سوف أضحي بحياتي من أجلك إذا لزم الأمر
    Tolle Erziehung, echt! Riskier mein Leben für 190 Dollar! Open Subtitles يا له من هذه الطريقة لتكون ابّاً حقا أخاطر بحياتي من أجل 190 دولاراً
    Ich schwöre, wenn Conan mich mitnimmt, werde ich mein Leben für ihn geben. Open Subtitles أقسم بأن إذا سمح لي "كونان" بمرافقته سأضحي بحياتي من أجله
    Ich gab mein Leben für diese Frau. Open Subtitles تركت حياتي لأجل تلك المرأة
    Ich gebe bereitwillig mein Leben für Arthurs. Open Subtitles أرغب بإعطاء حياتي لأجل ( آرثر ) ْ
    Dass ich mein Leben für sie aufgebe. Open Subtitles أن أتخلى عن حياتي من أجلها
    Ich habe mein Leben für sie ruiniert. Open Subtitles -أنا أدمر حياتى من أجلها
    Ich war bereit, mein Leben für sie zu ändern. Open Subtitles كنت مستعدا لتغيير حياتي لأجلها
    Ich gebe Euch mein Leben für das meines Vaters. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا لأقايض حياتي مقابل حياة والدي
    Die Dukes zerstörten mein Leben für eine Wette? Open Subtitles آل "دوك" دمروا حياتي من أجل رهان؟
    Ich wohne in der Nähe dieses Hauses und habe überlegt, wie ich es verschönern kann. Dabei dachte ich auch an etwas, das mein Leben für immer verändert hat. TED أنا أعيش بالقرب من هذا المنزل، وفكرت بخصوص كيفية جعله مساحة أجمل لجواري، وقد فكرت كذلك في شيء غير حياتي إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus