aber ich dachte, mein Leben in Nordkorea sei normal. | TED | لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية |
Ich erinnere mich, dass ich dachte: wenn ich bloß wüsste, wie mein Leben in beiden Berufen aussehen würde. | TED | أذكر أنني أكنت أفكر في داخلي، لو أنني فقط كنت أعلم ما تبدو عليه حياتي في كل وظيفة. |
Wer weiß, wie mein Leben in zehn Jahren aussieht? | TED | فمن يعرف كيف ستصبح حياتي في السنوات العشر المقبلة؟ |
Vor 1 1/2 Jahren, wurde ich gewarnt, dass mein Leben in gefahr war. | Open Subtitles | منذ عام ونصف جاءني تحذير أن حياتي في خطر |
Für mich spielt es eine Rolle... ich habe gerade mein Leben in deine Hände gelegt. | Open Subtitles | يهمني أنا ، فقد وضعت . حياتي بين يديك تواً |
Sie brachten mein Leben in Gefahr und wollen mich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل |
Ich bin gern unterwegs und stolz, dass mein Leben in zwei Koffer passt. | Open Subtitles | أنا مسافر أنا فخور بحقيقة أنني أستطيع أن أوضب كل حياتي في حقيبتين |
Du findest mein Leben in New York sonderbar. | Open Subtitles | و لكن ليس أنا قد يبدو لك غريباً حياتي في نيويورك أجلس في مكتب أقرأ الكتب |
Die Sache ist, dass du nicht mit mir gehen kannst, weil ich dann erklären müsste, wer du bist, wie ich dich kennengelernt habe, dass mein Leben in Gefahr ist. | Open Subtitles | كما ترى، لا تستطيع الذهاب معي لأن عندها سيتوجب علي أن أخبرهم من تكون و كيف أعرفك و أن حياتي في خطر |
- Okay, blinzeln Sie einfach, wenn Sie glauben, dass mein Leben in Gefahr ist. | Open Subtitles | أرمشي أو لمحي لي إذا كنت تعتقدين أن حياتي في خطر |
- Sie gaben mein Leben in die Hand... | Open Subtitles | ـ أتعني أنك وضعت حياتي في أيدي .. ؟ |
Ich fang an. Ich kann mein Leben in einem Atemzug zusammenfassen. | Open Subtitles | سأبدأ، سألخص حياتي في نفس واحد |
mein Leben in der Dominikanischen Republik ist wirklich gut. | Open Subtitles | حياتي في دومنيكا .. حسنا , جيده |
Ich habe mein Leben in Spanien aufgegeben, um bei ihm sein zu können... und ich weiß nicht, ob die Entscheidung richtig war. | Open Subtitles | تركت حياتي في أسبانيا لأتي لهنا معه... وأنا لا أعلم إذ كان هو القرار الصحيح. |
Denke zu dir: "Wie wäre mein Leben in so einem tollen Haus... mit dem feschesten Mann, den ich je kennengelernt habe?" | Open Subtitles | فكري مع نفسك " كيف ستبدو حياتي في منزل رائع مع الرجل الوحيد الذي قابلته اكثر اناقة في حياتي " |
- mein Leben in Polizeiberichten. | Open Subtitles | رويّ حياتي في سلسلة من تقارير الشرطة. |
Ich habe ihm doch ganz klar gesagt, dass mein Leben in Gefahr ist. | Open Subtitles | لقد كنت واضحاً للغاية بأن حياتي في خطر |
Aber ich investierte mein Leben in dieses Catering-Geschäft. | Open Subtitles | لكنني استثمرت حياتي في عمل التموين |
Ich schätze, das wäre nicht das erste Mal, mein Leben in deine Hände zu geben. | Open Subtitles | أظن أنها ليست المرة الأولى التي وضعت فيها حياتي بين يديك |
Aber das ist mein drittes Verfahren, und ich fühle mich einfach nicht richtig behaglich, mein Leben in Ihre tauben Hände zu legen. | Open Subtitles | لكن هذه جولتي الثالثه وانا حقا لا استطيع ان ارتاح بوضع حياتي بين يديكِ |
Ich musste nicht erst zusammenbrechen, um mein Leben in den Griff zu kriegen. | Open Subtitles | ليس علي الشرب لاستجماع جياتي |