Mein neues Buch, das noch nicht erschienen ist, beschäftigt sich mit dem Aussehen. | Open Subtitles | في هذه الحالة، كتابي الجديد الذي لم يصدر بعد يختص بالمظهر الخارجي |
Mein neues Buch zu algorithmischem Entscheiden könnte von Ihrer Erfahrung profitieren. | Open Subtitles | كتابي الجديد عن اتخاذ القرار بالخوارزميات يمكنه الاستفادة من خبرتك |
Deshalb brachte ich Mein neues Buch in jeden einzelnen Staat Brasiliens. | TED | لهذا السبب قررت حين أصدرت كتابي الجديد زيارة كل ولاية من ولايات البرازيل. |
Ich habe jede Menge Ideen für Mein neues Buch. | Open Subtitles | لدي كل أنواع الأفكار من أجل كتابي الجديد |
Mein neues Buch "The Hidden Reality" widmet sich einer überaus wichtige Frage: | Open Subtitles | "كتابي الجديد "الحقيقة المخفية :يطرح سؤالاً كبيراً |
(Gelächter) Mein neues Buch "The Sibling Effect" beginnt an einem Samstagmorgen, kurz bevor dieses Bild entstand, als die drei älteren Brüder beschlossen, es sei eine sehr gute Idee, den Jüngsten in den Sicherungskasten im Kinderzimmer zu sperren. | TED | (ضحك) أفتح كتابي الجديد "تأثير الأشقاء" في صباح يوم السبت، ليس بوقت طويل قبل التقاط هذه الصورة، عندما قرر الثلاثة أخوه أنها فكرة جيدة أن يحبسوا شقيقهم الأصغر في صندوق الكهرباء في غرفة الألعاب. |
Aber dann habe ich nochmal überlegt und festgestellt, dass, auch wenn mich Mein neues Buch glücklich macht und ich auch glaube, dass es meine Mutter glücklich machen wird, es darin trotzdem nicht ums Glücklichsein geht. | TED | ولكنني فكرت في الأمر بشكل مختلف. و أدركت انه بالرغم من أن كتابي الجديد يجعلني سعيدا, و أعتقد انه يجعل أمي سعيدة كذلك, فإن الكتاب ليس - حقيقة- عن السعادة. |
Haben Sie Mein neues Buch gelesen - | Open Subtitles | لا أعلم أن كنت قرأت كتابي الجديد... |
CAMBRIDGE – Ich habe Mein neues Buch The Globalization Paradox in letzter Zeit verschiedenen Gruppen vorgestellt und mich mittlerweile an alle möglichen Kommentare aus dem Publikum gewöhnt. Aber kürzlich, bei einer Buchvorstellung, überraschte mich der Ökonom, der das Buch besprechen sollte, mit einer unerwarteten Kritik: „Rodrik will eine sichere Welt für Politiker“, schimpfte er. | News-Commentary | كمبريدج ـ في الآونة الأخيرة كنت أقدم كتابي الجديد "مفارقة العولمة" لمجموعات مختلفة من الناس. والآن أصبحت معتاداً على تلقى كافة أشكال التعليقات من الجمهور. ولكن في مناسبة جرت مؤخراً لإطلاق كتاب جديد، فاجأني الخبير الاقتصادي الذي أخذ على عاتقه مناقشة الكتاب بانتقاد غير متوقع، حيث قال متبرما: "إن رودريك يريد أن يجعل العالم مكاناً آمناً للساسة". |