Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. | Open Subtitles | يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا |
Mein Vater sagt, ich bin eigentlich nicht gut vor der Kamera. Haram ist besser. | Open Subtitles | والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام |
Mein Vater sagt, ins finstere Mittelalter Europas. | Open Subtitles | أبي قال أنه عاد إلى أوروبا، إلى عصور الظلام. |
Mein Vater sagt, Sie waren mein Freund. | Open Subtitles | أبي يقول أنك كنتَ صديقي. وأنك عُدتَ من أجلي. |
Mein Vater sagt, sie waren Feiglinge. Sie müssen mit ihrem Leben bezahlen. | Open Subtitles | أبي أخبرني أنهم جبناء, و يجب أن يدفعوا ثمن هذا بأرواحهم |
Mein Vater sagt, gute Kämpfer geben schlechte Ehemänner ab. | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون يعتـــمد |
Mein Vater sagt, im Garten des Schöpfers gibt es keinen König. | Open Subtitles | يقول والدي لا يمكن أن يكون هُناك ملك في جنة الخالق. |
Mein Vater sagt jetzt ganz bestimmt, ich sei unzuverlässig, und er hat Recht. | Open Subtitles | انا بأمكتني سماع ابي يقول انه الان انا اسمعه يقول انك مندفعة وغير مسؤولة وهو على حق في ذلك |
Mein Vater sagt, du solltest ins Meer gehen. | Open Subtitles | والدي أخبرني بانه عليك أن تنفذ إلى البحر |
Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. | Open Subtitles | يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا |
Wie Mein Vater sagt, wie man sich bettet, so liegt man. Und so schläft man. | Open Subtitles | وكما يقول أبي: "جنت على نفسها براقش" والآن أعتقد أنني يجب أن أتحمل ما جنيته |
Mein Vater sagt immer, beleidige nie den Gastgeber. | Open Subtitles | يقول أبي دائما: "إياك أن تهين ضيفك" |
Mein Vater sagt, dass man sich manche Dinge am Besten vorstellen sollte. | Open Subtitles | إن والدي يقول أن بعض الأشياء من الأفضل لها أن تبقى في المخيلة. |
Und ich werde nicht mit dir Weibern hinterherjagen, weil Mein Vater sagt, dass Frauen Gift sind. | Open Subtitles | وأنا لا ستعمل تذهب الدجاج مطاردة معكم 'السبب والدي يقول المرأة هي السم. |
Mein Vater sagt immer, dass ich nichts zu Ende bringe. Er hat recht. | Open Subtitles | أبي قال لي أني لا ألتزم بأي شيء |
Mein Vater sagt, Vertrauen muss man sich verdienen. | Open Subtitles | أبي قال بأن الثقة استحقاق يا سيدي |
Mein Vater sagt, ihr geht zu weit weg. | Open Subtitles | أبي يقول أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً. |
Euer Majestät, Mein Vater sagt, das alles sei mehr, als er verdiene. | Open Subtitles | جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه |
Mein Vater sagt, ich soll Ihnen ein frohes neues Jahr wünschen. | Open Subtitles | أبي أخبرني أن أتمنى لكما سنة جديدة سعيدة |
Mein Vater sagt, ihr Vater sollte zum Staatssekretär der Navy ernannt werden. | Open Subtitles | ...والدي قال أن والدك .كان سيتم تعيينه رئيساً للبحرية |
Tut, was Mein Vater sagt. | Open Subtitles | هل كما يقول والدي. |
Mein Vater sagt, dass sich meine Eltern scheiden lassen. | Open Subtitles | ابي يقول أنه وأمي سيتطلقان ربما |
Mein Vater sagt, es gibt 2 Arten von Mädchen, die, die man sich abgewöhnt und die, an die man sich gewöhnt. | Open Subtitles | والدي أخبرني مرة أن هناك نوعان من الفتيات... نوعاً تنشأ من خلاله... ونوعاً تنشأ لتصبح عليه |
Ich weiß nicht. Mein Vater sagt, es ist Sünde. | Open Subtitles | أنا غير متأكد يا عاصف أبى يقول أن خطأ |