Und zweitens... wenn Sie meine Akte gelesen hätten dann wüssten Sie das ich im Programm war. | Open Subtitles | وثانياًً لو أنك قمت بقراءة ملفي .. لرأيت أنني كنت في برنامج التوقف عن الكحول |
Als Beweis schrieben sie in meine Akte, ich sei unfähig, meine Hausaufgabe an der Yale Law School zu schreiben. | TED | و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل |
Sie können meine Akte einsehen. Ich wurde mehrmals ausgezeichnet. | Open Subtitles | ،يمكنك أن تبحث في ملفي فلديّ أكثر من شهادة بسالة في الميدان |
Kein Kommentar. Wenn du so neugierig bist, lies meine Akte. | Open Subtitles | أنا لن أخوض فى ذلك إذا كنتِ بهذا الفضول ، إقرئى ملفى |
Ich dachte, ich habe diesen Job bekommen weil meine Akte dafür spricht. | Open Subtitles | إفترضت بأنّني حصلتُ على هذا الموقع من خلال قوّة سجلي |
Ich wollte nur mal einen Blick auf meine Akte werfen. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل فيما إذا .. يمكنني أن ألقي نظرة على ملفّي |
Ich sagte Ihnen, Sie müssen nur in meine Akte schauen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي |
Sehen Sie sich meine Akte an, ich komme mit anderen nicht besonders gut klar. | Open Subtitles | ألقي نظرة على ملفي أيتها السيدة. لا أحسن العمل الجماعي. |
Sie übertrugen meine Akte in deine, verschafften dir einen furchterregenden Ruf -- meinen Ruf. | Open Subtitles | و نقلوا ملفي إليك يجعل لك سمعة مخيفة سمعتي |
Ich denke, wenn sie in meine Akte sehen, werden sie sehen, dass ich kaum... schriftlich Meldung über meine Assistenzärzte gebe. | Open Subtitles | ملفي من تحققت لو بأنك أعتقد أعطي ما نادراً بأنني فستجد المقيمين أطبائي بشأن رسمية مراجعة |
Der Geschäftsleiter will mir meine Akte nicht aushändigen. Muss erst an meinen Arzt weitergeleitet werden. | Open Subtitles | حسنًا، الشُرطي رفض اعطائي ملفي إلا بموافقة طبيبي |
Sie bereinigen meine Akte, wenn ich meinen Exmann ausspioniere? | Open Subtitles | ستقوم بإتلاف ملفي لو تجسست على زوجي السابق؟ |
- Könnten Sie meine Akte überprüfen? | Open Subtitles | -ابق مكانك و اصمت أيمكنك البحث عن ملفي من فضلك؟ |
Am Tatort ist meine Akte versehentlich hingefallen und aufgegangen. | Open Subtitles | - في مشهد الجريمة. حدث ملفي لسقوط مفتوح، |
- Als wir hier Spuren gesucht haben, ist meine Akte zufällig runtergefallen, und ein paar Seiten lagen auf dem Boden. | Open Subtitles | عندما نحن كنّا نتحرّى هنا، ملفي حدث لسقوط مفتوح و a صفحات زوج سقطت. |
Für wen zum Teufel halten Sie sich, dass Sie mich überprüfen, meine Akte einsehen, meine Handlungen hinterfragen? | Open Subtitles | من بحق الجحيم تعتقد نفسك, تفتش خلفى,تسحب ملفى, ثانيا-تخمين اختياراتى؟ |
Ich hab gestern in meine Akte geschaut und hab ein Muster gefunden. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة البارحة وأنا أبحث فى ملفى |
- Sie hatten kürzlich meine Akte. | Open Subtitles | - انت الذى سحبت ملفى الاسبوع الماضى |
Der Richter sagte, wenn ich auf ein Community College gehe, würde er meine Akte versiegeln. | Open Subtitles | القاضي أخبرني أنه إذا التحقت بكلية أهلية فسيمحو سجلي الإجرامي |
Wenn es in der Behörde bekannt geworden wäre, dass ich eine Affäre hatte, würden sie mich feuern, es würde in meine Akte wandern ... niemand würde mich in dem System einstellen. | Open Subtitles | لو انتشر في المكتب بأني كنت على علاقة, كانوا سيفصلوني, ويدخل ذلك سجلي... ولن يوظفني أحد بعدها في هذا المجال |
Und dann schrieb er was in meine Akte. | Open Subtitles | ثم بدأ يكتب في سجلي. |
Und ob. Du hast doch meine Akte gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفّي,فكر مة أخرى |
Na ja, das Wichtige ist, dass sie meine Akte bereinigen. | Open Subtitles | .حسنًا، الشيء الأهم أنهُم أخلوا سجلّي |
Also, Sie löschen meine Akte und nehmen mir dieses Ding vom Knöchel. | Open Subtitles | لذا,ستقوم بمسح سجلى و تخرج هذا الشىء منى |