Ich brachte meine Bedenken nicht laut genug zum Ausdruck. | TED | لم أعبر عن مخاوفي بصوت عال بما فيه الكفاية. |
meine Bedenken, dass dein Vater den Drohnenpiloten an die Briten übergeben will. | Open Subtitles | مخاوفي حول تسليم والدكِ لربان الطائرة الآلية إلى البريطانيين. |
Er erinnerte mich daran, dass wir keine Freunde sind, und er bat mich, meine Bedenken so zu beschränken, dass sie in die gegebenen Parameter unserer Beziehung passen. | Open Subtitles | ،لقد ذكرني أننا لسنا أصدقاء وطلب أن أقيد مخاوفي بتلك التي تصنف ضمن المتثابتات المصرح بها في علاقتنا |
Und mit "sprechen" meine ich, drohen meine Bedenken in einer Pressekonferenz kund zu tun, dass es diesem Krankenhaus offenbar egal ist, dass ein Mörder in seinen Hallen rumstolziert. | Open Subtitles | وعندما أقول سأتحدث, أعني بأنني سأهدده بإقامة مؤتمر صحفي للتعبير عن قلقي البالغ فيما يخص لامبالاة هذا المستشفى الواضحة |
Morgen, Bitsey. OK, meine Bedenken. | Open Subtitles | صباح الخير، بيتسي حسنا هنا قلقي |
Habe ich bereits meine Bedenken dazu geäußert, dass 4 kleiner ist als 6? | Open Subtitles | هل ذكرت قلقي بشأن أن أربعة أقل من ستة؟ |
- Ich weiß. Ich habe auch meine Bedenken, aber... | Open Subtitles | أدري، لديّ مخاوفي أيضاً، ولكن... |
aber sie verstehen meine Bedenken. | Open Subtitles | ولكنك تتفهمين مخاوفي. |
Sie verstehen schon meine Bedenken? | Open Subtitles | انت تتفهم مخاوفي ؟ |
Ich möchte offiziell meine Bedenken zum Einsatz des Dendrotoxin-Gases zurückziehen. | Open Subtitles | أريد أن أسحب رسميا مخاوفي حول إستعمال غاز (دندروتوكسين). |
Ich trug meine Bedenken vor. | Open Subtitles | -لقد لفظتُ مخاوفي |
Ich schätze, das sollte meine Bedenken verringern. | Open Subtitles | أظن أن هذا من الفترض أن يخفف قلقي |
Du erinnerst dich vielleicht an meine Bedenken, wegen Varroas in meinem eigenen Bienenstöcken. | Open Subtitles | قد تتذكرين قلقي الأخير |
Aber meine Bedenken sind weiter darüber hinausgewachsen. | Open Subtitles | -ولكن قلقي زاد عن هذا كثيراً |