Sie las meine Briefe, ich konnte selten was Wahres schreiben. | Open Subtitles | كانت تقرأ كل رسائلي إليك، لذا لم يمكنني أن أكون صادقة في الكثير من الأحيان |
Ich komme unangekündigt, aber Sie haben meine Briefe zurückgeschickt. | Open Subtitles | انظري , اعرف انه من المتوقع حضوري لكنهم اعادوا كل رسائلي |
Und ich dachte, du liest nie meine Briefe. | Open Subtitles | كلاّ، أعرف ذلك ظننتكَ لم تقرأ رسائلي أبداً |
Sofern sie nicht von mir hören, mit dem vereinbarten Satz, werden sie meine Briefe zu zwei Herzögen und zu dem Vatikan bringen. | Open Subtitles | ما لم يسمعوا مني العبارة المُتفق عليها سًيقومون بتوصيل خطاباتي |
-Sie zurückgeschickt meine Briefe. -Was? Eine weitere Chance, Ursula. | Open Subtitles | لم تردي علي اتصالاتي و أعدتي لي خطاباتي |
Wenn ich es Ihnen aufbürden dürfte, meine Briefe zu befördern,... | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول أن طلبت منك، أرسال رسائلي |
Wenn sie meine Briefe verstanden hat, wird sie einen Weg finden, es mir zu sagen. | Open Subtitles | إن كانت قد فهمَت رسائلي فستجد وسيلة لإخباري |
Ich schreibe meine Briefe und tue, was ich kann und Du denkst über so etwas nach? | Open Subtitles | بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟ |
Sie gaben mir deine alte Adresse. Alle meine Briefe kamen zurück. | Open Subtitles | لقد أعطوني عنوانكِ القديم، وجميع رسائلي عادت. |
meine Briefe erreichten Dich auch nicht. | Open Subtitles | وأظن أن رسائلي لم تصلك هي الأخرى. |
meine Briefe zu beantworten. | Open Subtitles | ترفضين الإجابة أو حتى إستلام رسائلي. |
Sie war nie lange genug an einem Ort, dass meine Briefe sie erreichen konnten. | Open Subtitles | لم تبقى في مكان واحد حتى تصلها رسائلي |
Und lese erneut meine Briefe mit geschlossenen Augen | Open Subtitles | وأعيدي قراءة رسائلي بأعينٍ مغلقة |
Sie haben meine E-Mails gelöscht, meine Briefe weggeworfen. | Open Subtitles | ،محوت رسائلي الإلكترونية ورميت برسائلي |
meine Briefe werden dich nie erreichen. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن رسائلي لن تصل إليك أبدا. |
Haben Sie meine Briefe bekommen und mein Marzipan? | Open Subtitles | لقد استلمتَ رسائلي و حلوى المازريبانية |
Öffneten sie meine Briefe? Zapften sie mein Telefon an? | Open Subtitles | هل كانوا يسرقون رسائلي ويتعقبون هاتفي؟ |
~ Es war, als habe er meine Briefe gefunden und lese jeden einzelnen laut vor ~ | Open Subtitles | شعرت أنه وجد خطاباتي ويقرأ" كل واحد منها بصوت عال |
Selbst Mr. Cromwell beantwortet meine Briefe nicht. | Open Subtitles | حتى السيد (كرومويل) رفض الإجابه على خطاباتي |
Ich möchte Ihnen danken, dass Sie meine Briefe beantwortet haben. | Open Subtitles | أشكرك على الرد على خطاباتي و لمساعدتي في اخراج (هيلاري) من السجن |
DAISY: Du hast meine Briefe aufgehoben. | Open Subtitles | لقد إدخرت خطاباتي |
Ich schreibe meine Briefe auf blaue Bogen. | Open Subtitles | إننى أكتب رسائلى على ورق صغير أزرق اللون ، بأول حروف من اسمى عليه |