Aber ich erzähle keine Geschichten im gewöhnlichen Sinn, denn ich erzähle normalerweise nicht meine eigenen Geschichten. | TED | لكني لا أروي القصص بالطريقة العادية، بمعنى أنني لا أروي في العادة قصصي الخاصة. |
Deshalb wusste ich, dass ich meine eigenen Geschichten über diese Erfahrung schaffen musste, neue Erzählungen, um meine Identität wiederzugewinnen. | TED | ونتيجة لذلك ، أدركت أنني بحاجة لكتابة قصصي بنفسي حول هذه التجربة، رواية جديدة ﻷستعيد هويتي |
Keine Sorge deswegen. Ich habe meine eigenen Probleme mit Verpflichtungen. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لديّ مشاكلي الخاصّة مع الالتزام |
Ich muss gerade meine eigenen Probleme aus der Welt schaffen und ich denke, das hier wird es besser erklären, als ich es kann. | Open Subtitles | انظري، لديّ مشاكلي الخاصّة لأحلّها الآن. وأعتقد أن هذا يمكنه الشرح أفضل منّي بكثير. |
Mehr war leider nicht möglich, ich habe meine eigenen Sorgen. | Open Subtitles | أنا أسف لا يمكنني القيام بأفضل من هذا لكن لديّ مشاكلي الخاصة. |
Deine Beine waren sehr nützlich, als ich welche brauchte, aber ich habe jetzt meine eigenen. | Open Subtitles | لقد كنت خير مساعد عندما كنت بحاجة إليك، ولكني الآن لدي ساقيَ الخاصة بي. |
Und ich habe beschlossen, dass ich etwas sagen möchte, und dass es sich um eine Erzählung handeln sollte, und dass ich meine eigenen Geschichten erzählen wollte. | TED | وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي. |
Als erstes - meine eigenen Geschichten. Das hier sind zwei meiner Skizzenbücher. | TED | في البداية -- قصصي أنا. هاتان اثنتان من كراسات الرسم خاصتي. |
Ich stehe für meine eigenen Taten gerade. | Open Subtitles | لا، أنا أحمل نفسي المسؤولية عن ردت فعلي الخاصّة . |
Wie wäre es damit, meine eigenen Entscheidungen zu treffen, ohne das mir jemand sagt, was ich zu tun habe? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أكون قادراً على أن أختار اختياراتي الخاصّة... دون أن يملي علي أحد من يفترض أن أكون؟ |
Nun, das ist gut, denn Sie müssen mir einige Fragen beantworten, und ich habe meine eigenen Regeln. | Open Subtitles | -حسناً، هذا جيّد ... لأنّه توجد بضعة أسئلة لتجيبَ عليها و أنا لديّ قواعدي الخاصّة. |
- Ich kann meine eigenen Schlümpfe machen! - Nein! | Open Subtitles | بإمكاني صُنع سنافري الخاصّة |
Nein, ich trage meine eigenen Sachen. | Open Subtitles | -لا، أنا أرتدي ملابسي الخاصّة |
Sie haben mich überzeugt, dass wenn ich ihn ändern könnte, ich einen Weg durch meine eigenen Probleme finden kann. | Open Subtitles | و في العملية، أقنَعتني أني لو استطعتُ إصلاحَه ربما سأجدُ طريقةً للتخلُّص من مشاكلي |
Also komm nicht heulend zu mir, ich habe meine eigenen Probleme. | Open Subtitles | إذا لا تشتكي لي. لأنّ لديّ مشاكلي الخاصة. |
Das grenzt unsere Optionen ganz schön ein. Ich mache meine eigenen Optionen. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
Das grenzt unsere Optionen ganz schön ein. Ich mache meine eigenen Optionen. | Open Subtitles | ـ وهذه خياراتنا محدودة للغاية ـ أنني أصنع خياراتي الخاصة بي |
Ich habe vielleicht meine eigenen Texte geschrieben und meine Musik komponiert, | TED | قد أكونُ كتبتُ كلمات أغنياتي، وألفتُ الموسيقى الخاصة بي. |