Meine Freunde und ich möchten Sie zum Essen einladen. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا يوَدُّ أَنْ يَأْخذَك إلى العشاءِ. |
Aber während sie ihre Parolen schrien, gingen Meine Freunde und ich auf Beerdigungen für Jungs aus Hell's Kitchen, die in Leichensäcken aus Vietnam zurückkamen. | Open Subtitles | ويُصلحوا العالم, لكن بينما هم يصيحوا بشعاراتهم أصدقائي وأنا ذهبنا إلى خدمات دفن موتى للشباب من مطبخ الجحيم |
In der Nacht, in der ich dich verwandelte, wurden Meine Freunde und ich vom Gemini-Zirkel gefangen. | Open Subtitles | رقم ليلة والتفت لك، تم القبض على أصدقائي وأنا من قبل السحرة الجوزاء. |
Irgendwie ist die Vorstellung, dass jemand vielleicht Kunst für das iPhone machen will – und genau das machen Meine Freunde und ich zur Zeit – immer noch nicht verankert sind in unseren Vorstellungen vom Zweck der Computer. | TED | حصلت على الرياضية. وإلى حد ما على فكرة أن أحدا يريد أن يجعل الفن لأي فون ، الذي أنا وأصدقائي يفعلون الآن ، ما زال لا ينعكس في فهمنا ما لأجهزة الكمبيوتر هم له. |
Meine Freunde und ich waren gerade in der Gegend. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ |
Meine Freunde und ich verbrachten viel Zeit in der Holy Angels Kirche. | Open Subtitles | أنا وأصدقائى قضينا الكثير من الوقت داخل الملائكة المقدسة |
Als ich ein Mädchen war, spielten Meine Freunde und ich Angsthase, mit dem Zug auf den Gleisen, nah an unserem Haus, und niemand konnte mich jemals schlagen, nicht mal die Jungs. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، أصدقائي وأنا اعتدنا أن نلعب لعبة الدجاجة والقطار على سكة الحديد القريبة من المنزل ولم يستطع أحد هزيمتي، حتى الأولاد |
Was Sie hier getan haben, war unglaublich, und ich wollte Ihnen sagen, dass Meine Freunde und ich Ihren Sohn beschützen können. | Open Subtitles | ما فعلتيه هنا كان مُذهلاً، وأُريدكِ أنّ تعلمي... بأنّ أصدقائي وأنا بإمكاننا حماية ابنك. |
Meine Freunde und ich haben das immer im Gorki Park gespielt. | Open Subtitles | أتعرف، أصدقائي وأنا اعتدنا لعب هذه اللعبة في (حديقة جوركي) *مدينة ملاهي بموسكو* |
Meine Freunde und ich kommen... von außerhalb. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا من خارج البلدة |
Also, gibst du mir Marcel oder sollen Meine Freunde und ich die Mikaelsons erledigen? | Open Subtitles | فهل ستسلّمني (مارسل)، أم على أصدقائي وأنا إبادة آل (مايكلسون) نهائيًا؟ |
Die Kinder... Meine Freunde und ich, - wir nannten sie Wasserschaum. | Open Subtitles | الأطفال الصغار، أنا وأصدقائي كنا نطلق عليها المياه البيضاء |
Wenn du willst, dass Meine Freunde und ich uns das ansehen, müsste sie noch was anderes küssen als 'ne Kuh. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة |
Auf der Uni hatten Meine Freunde und ich es mit dem Quadratischen Abstandsgesetz zu tun. | Open Subtitles | في الجامعة، اخترعت أنا وأصدقائي قانوناً معكوساً |
Meine Freunde und ich machen eine Party in unserer Wohnung und die Mädchen wollten beim Vorbereiten helfen. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات |
Meine Freunde und ich können die erstaunlichsten Dinge vollbringen. Siehst du. | Open Subtitles | يمكنني أنا وأصدقائي فعل أكثر الأمور روعة. |
Fürs Erste brauchen Meine Freunde und ich jeweils drei bis vier Sätze. | Open Subtitles | للحصول على إطارات ما رأيك فى أن تقوم بتزويدى أنا وأصدقائى بثلاثة أو أربعة أزواج لكل منا؟ |
Meine Freunde und ich leben, wie wir wollen. | Open Subtitles | أنا وأصدقائى نعيش كما يحلو لنا |
Als Meine Freunde und ich jung waren, war ein Mann namens King Benny der mächtigste Mann in Hell's Kitchen. | Open Subtitles | عندما كنت أنا وأصدقائى صغار كان مطبخ الجحيم يدار عن طريق "رجل اسمه "الملك بينى |