Wenn ich wütend war, sträubten sich meine Haare und ich wurde zum Wolf. | Open Subtitles | كنت أتحول إلى ذئبة عندما أغضب أو أبتهج و يبقى شعري حر |
Ich habe gerade meine Haare gewaschen, als ich merkte, dass jemand reinkam. | Open Subtitles | كنتُ أغسل شعري عندما أدركتُ أن هناك من دخل إلى البيت. |
Ich färbte meine Haare und Augenbrauen rot. Ich ließ mir eine Dauerwelle machen. Ich nahm ab und redete mir ein, dass ich einfach ein Charakter in einem Film sei, | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
Ich meine, ich brauche eine Handtasche und muss meine Haare richten und etwas Rouge auflegen. | Open Subtitles | ؛ و أحتاج حقيبتي وعلى أن أصلح شعري واضع بعض الماكياج |
meine Haare waren wie deine. Sieh nur, wie er das hinbekommen hat. | Open Subtitles | . شعرى كان كشعرك فى الماضى أنظر ما الذى فعله لى |
(Frankie) Wir 2 haben uns immer verstanden und meine Haare waren eh zu lang. | Open Subtitles | نحن نتفاهم دائما كما أنني بحاجة لحلق شعري |
Habe meine Haare endlich in Form. | Open Subtitles | أخيرا حصلت على شعري بالطريقة التي تعجبني |
Also, ganz am Anfang waren seine Hände an meiner Hüfte aber dann glitten sie langsam nach oben und durch meine Haare. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة حضنني حول خصري و بعدها إنزلقت يداه حتى أصبحت على شعري |
Ich habe mal völlig grundlos meine Haare geglättet... und mir hingen dann ständig Strähnen im Gesicht rum. | Open Subtitles | فمثلاً ذات مرة، وبدون سبب أسدلت شعري وكانت كل تلك الجدائل تغطي وجهي طيلة الوقت. |
Manchmal denke ich, dass ich meine Haare verlieren werde. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أن كل شعري سيسقط و سأكون صلعاء |
Das wäre stark. Ich sollte meine Haare schneiden lassen. | Open Subtitles | سيكون ذلك عظيماً عندها عليّ أن أقصر شعري |
Ich versuch, meine Haare auch ab und zu zu machen, weil, die Freier sollen neugierig sein, verstehen Sie? | Open Subtitles | أحاول أن أصبغ شعري كل شهرين لأنه يبقيني جذابة |
meine Haare müssen ziemlich oft neu gemacht werden, wissen Sie, weil, die Zöpfe sind nicht echt, das ist 'ne Haarverlängerung. | Open Subtitles | يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً |
Ja, er ist der Typ, der sagte, die beste Sache an "Head On" waren meine Haare. | Open Subtitles | ذاك الذي قال أن تسريحة شعري هيّ أفضل ما أملك |
Spuke auf meine Haare. So sieht es bürgermeisterlicher aus. "Bürgermeisterlicher". | Open Subtitles | ضعي بعض البصاق على شعري لكي أبد كالمأمور |
Wie du als Vorspiel meine Haare bürsten wolltest. | Open Subtitles | وكيف أردت تمشيط شعري كجزء من المداعبة الجنسية |
Sagt dem Prediger, dass wenn ich meine Haare fertig habe, ist es Showtime.. | Open Subtitles | عندما أنتهي من ترتيب شعري أخبروا القس بأننا جاهزون |
meine Haare fallen aus, Ich habe Ohnmachtsanfälle... ich kann mein Herz durch mein Shirt schlagen sehen, | Open Subtitles | شعري يقع. لدي نوبات إغماء يمكنني رؤية قلبي يخفق عبر قميصي |
Am ersten Tag hat er sein Kaugummi in meine Haare geklebt. | Open Subtitles | هو بدأ ذلك بأن وضع لبانته فى شعرى منذ اليوم الأول |
- Lass meine Haare. Meine Welt liegt da draußen. | Open Subtitles | توقّفي عن اللعب بشعري مكاني هناك يا أمّي |
Die Hälfte des Blutes, das in meinen Adern fließt, meine Haut, meine Haare, meine Augen... | Open Subtitles | له نصف دمي المتدفق في عروقي, وجلدي, وشعري, وعيوني |
Fass mich nicht an! Lass meine Haare in Ruhe! | Open Subtitles | امي، لا تلمْسيْني لا تَلمسْ شَعرَي |
- Na ja, muss wohl deshalb sein, weil ich meine Haare in der Spüle gefärbt habe. | Open Subtitles | -ربما يكون هذا بسبب صبغي لشعري في تلك المغسلة |
JOHN: meine Haare fallen mir aus. | Open Subtitles | - شَعري يسقط في يَدِّي. |