"meine hand" - Traduction Allemand en Arabe

    • بيدي
        
    • يدى
        
    • يداي
        
    • يدي
        
    • يديّ
        
    • بيدى
        
    • يدّي
        
    • يَدَّي
        
    • يداى
        
    • ليدي
        
    • لخطبتي
        
    • مني الزواج
        
    Nehmt meine Hand und gelobt mit mir. Open Subtitles ضعوا أياديكم بيدي وتعاهدوا معي أنه من يموت..
    Meine Frau wollte meine Hand halten und über ernste Sachen sprechen. Open Subtitles وستمسك زوجتي بيدي وسنتحدث عن أمور الكبر في السن
    Sterbt im Kampf oder durch meine Hand. Die Entscheidung ist eure. Open Subtitles بوسكم الموت بيدي أو أثناء قيامكم بواجبكم، الاختيار لكم
    Nur meine Hand kann klar denken. Alles andere möchte über eine Klippe springen. Open Subtitles يدى هى الجزء الوحيد العاقل فى جسمى ،باقى الأجزاء تريد أن تنتحر
    In dieser Nacht fand meine Hand nur Leere, da wo ein geschlossenes Fenster hätte sein sollen. TED في تلك الليلة وجدت يداي فُرجةً حيث كان من المفترض أن تكون النافذة مغلقة هناك.
    Ich wäre enttäuscht gewesen, wenn Sie meine Hand nicht zerquetscht hätten. Open Subtitles كان يمكن أن يصيبني الإحباط إذا لم تضغط على يدي
    Ich mache Fehler. Kerle sterben durch meine Hand. gute Kerle, Open Subtitles أنا أخطئ، ويموت رجالٌ بين يديّ رجالٌ طيّبون
    Und sie wollten ständig meine Hand halten. Open Subtitles لقد حاولوا الإمساك بيدي أليس كذلك يا أخي؟
    Als du nach mir gegriffen und meine Hand genommen hast, war es das erste Mal, dass ich mich nicht allein gefühlt habe. Open Subtitles عندما جأت لي وامسكت بيدي انها المرة الاولى التي لم اشعر فيها بالوحدة
    Als du nach mir gegriffen und meine Hand genommen hast, war es das erste Mal, dass ich mich nicht allein gefühlt habe. Open Subtitles عندما وجدتني وامسكت بيدي كانت اللحظة الوحيدة التي لم اشعر فيها بالوحدة
    Nach der Vorstellung... liefen wir die Flagler Street runter... du nahmst meine Hand, drücktest sie ganz fest. Open Subtitles وبينما نحن نسير إلى شارع فلاجلر وأنت ممسك بيدي شاداً إياها بقوة
    Er nimmt meine Hand und gebietet mir: "Gute Nacht, Liebling." Open Subtitles :يمسك بيدي ويقول لي تصبحين على خير ياحبيبة قلبي
    Aber ich kann alles wieder ins Lot bringen. Alles was du tun musst ist meine Hand zu ergreifen. Open Subtitles أجل ، ولكن يمكنني إصلاح الأمر كل ما يجب أن تفعله هو الإمساك بيدي
    Ich habe meine Hand ausgestreckt, wenn ich nicht schlafen konnte, und es war nur Dunkelheit um mich. Open Subtitles لقد كنت أمد يدى ليلاً حين لم أستطع النوم و كان الظلام يحيطنى من كل جانب
    Genug, um meine Hand abzureißen. Und hochexplosiv. Open Subtitles تكفى لتفجير يدى وبمنتهى البساطه والسهوله
    Du denkst, dass nur du Freunde ganz oben hast, aber ich sage dir, der Kardinal nahm meine Hand und nannte mich seinen Freund. Open Subtitles انت تعتقد ان اصدقاؤك فقط يبحثون اننى اقول لك الكاردينال أخذ يدى و دعانى صديقه
    Meine... meine Hand kommt frei. Winden Sie sich weiter. Hören Sie nicht auf. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    Das fühlt sich komisch an. Als wäre es nicht meine Hand. Open Subtitles إنه يبدو غريباً جداً أحس كما لو انها كانت يدي
    "Du musst dich festhalten" "Nimm meine Hand. Ich bin hier Du musst dich festhalten" Open Subtitles يجب أن تتماسك، خذ يديّ ^، ^ فأنا أقف هنا تماماً، يجب أن تتماسك
    Er nahm einfach meine Hand und zog mich ins Wasser... ganz tief hinein. Open Subtitles و لكنه أمسك بيدى و ظل يجرنى إلى الماء بطوال الطريق للماء
    Legen Sie meine Hand aufs Steuer. Open Subtitles إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة
    In der toten Zeit schob ich meine Hand zwischen die Beine. Open Subtitles في اللحظاتِ الهادئةِ، لقد وضعت يَدَّي بين سيقانِي، مثل ذلك،
    meine Hand ist für den Gewehrabzug gemacht, das sagte schon mein Vater. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى إن يداى خُلِقَت للِزناد
    Es wir jetzt nett und heiß dort drin... und ich presse meine Hand an das Fenster und hinterlasse einen Handabdruck... und dann machst du Liebe in mir. Open Subtitles سنقوم بهذا بشكلٍ مغرٍ ولطيف.. وسأقوم بسحق هذا الإغراء بعنف بيدي.. تاركه أثراً لطيفاً ليدي..
    Besonders seit, um, ich denke, er könnte bald um meine Hand anhalten. Open Subtitles خصوصا حينما ، اممم .. اعتقد انه سوف يتقدم لخطبتي قريبا
    Ich wusste, er wollte um meine Hand anhalten. Er hatte Angst wie ein kleines Vögelchen. Open Subtitles و عرفت أنه يريد أن يطلب مني الزواج به و كان خائف كطائر صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus