"meine kanzlei" - Traduction Allemand en Arabe

    • شركتي
        
    Also ist der nächste Schritt, dass meine Kanzlei so viele Mike Ross zuteilen wird, wie nötig sind, um Ihre Behauptung zu widerlegen. Open Subtitles لذا فالخطوة القادمة هي أنّ شركتي ستعيّن أشخاصًا مثلي قدر الحاجة كي نُرسل دعواكِ.
    Ich würde eher meine Kanzlei verlieren, als mich in eine aussichtslose Situation zu begeben. Open Subtitles ليس لدي مانع ان اخسر شركتي في مقابل ان تتم عملية الإندماج
    meine Kanzlei ist bereits dabei, die Aussagen der Buspassagiere und des Fahrers zu besorgen. Open Subtitles إن شركتي بالفعل تعمل على الحصول على وثائق إثباتات ركاب وسائق الحافلة
    - Gibt es, wenn du mit einem meiner Partner gemeinsame Sache machst, um meine Kanzlei zu übernehmen. Open Subtitles هناك, اذا كنت تتواطيء مع أحد شركائي لتستولي على شركتي
    Solch ein Verhalten kann nicht in meine Kanzlei existieren! Open Subtitles هذا النوع من السلوك لا يمكنه ان يتواجد في شركتي
    weil du mir meine Kanzlei weggenommen hast und ich werde Sie mir von dir zurückholen. Open Subtitles لأنكِ أخذتِ شركتي منيّ سوفَ أخذُها .منكِ تمامًا
    Wieso sollte ich das wohl glauben, nachdem Sie versucht haben, wir meine Kanzlei sechsmal innerhalb der letzten zehn Minuten wegzunehmen? Open Subtitles الآن لماذا افكر انه بعد ان حاولت باخذ شركتي ست مرات في اخر عشر دقائق؟
    Wenn Sie glauben, Sie könnten in meine Kanzlei schlendern, und meine Anwälte stehlen, dann sind Sie wohl nicht mehr bei Sinnen. Open Subtitles اذا ظننت انه يمكنك ان تتجول في شركتي و تأخذ محاميني اذا فانت قد جننت
    Du bittest mich darum, meine Kanzlei zu dezimieren, wegen eines Deals, von dem du noch nicht einmal weißt, ob sie ihn annehmen wird? Open Subtitles تطلب مني ان ادمر شركتي لصفقة لا تعلم اذا كانت ستقبلها ؟
    Denk bloß dran, solange ich meine Kanzlei leite, Open Subtitles فقط تذكري طالما أني أنا من يقوم بإدارة شركتي
    - Das heißt, du willst hier leben und deinen Namen an meiner Wand behalten, weil du nicht bereit bist, meine Kanzlei loszulassen. Open Subtitles ما معنى هذا بحق السماء؟ يعني أنك تريدين العيش هنا وإبقاء شراكتك لأنك غير مستعدة لترك شركتي
    Hör mal... ich wollte nicht jetzt davon anfangen, aber... aber meine Kanzlei möchte nicht mehr, dass ich Arbeit an euch weitergebe. Open Subtitles نظرة... لا أريد أن أتحدث عنه هنا ، ولكن أنا آسف... شركتي لا تسمح لي الباطن لك.
    Er repräsentiert meine Kanzlei, was bedeutet, dass er mich repräsentiert. Open Subtitles هو يمثل شركتي مما يعني, انه يمثلني
    Ich versichere Ihnen, meine Kanzlei tat ihr Möglichstes, aber die Beweise gegen Sie waren unwiderlegbar. Open Subtitles أنا أؤكد لكم شركتي فعل كل ما يمكن أن... لكن القضية ضدك كان، بكل بساطة، من الرصاص.
    Ich mache das, um Leuten zu zeigen, dass das jetzt meine Kanzlei ist. Open Subtitles أفعل هذا لأوضح للجميع أنها شركتي الآن
    meine Kanzlei vertritt die Erzdiözese. Open Subtitles شركتي تمثل الأسقفية
    - Das ist auch meine Kanzlei. Open Subtitles انها شركتي ايضا
    Ihr beiden wisst, dass meine Kanzlei $38 Millionen im Jahr macht, oder? Roger könnte seinen Freund in der Anwaltskammer anrufen. Open Subtitles أتعرفان أن قيمة الموجودات في شركتي هي ( 38مليون دولار) سنوياًً يستطيه (روجر) الاتصال بصديقه في جمعية النقابة
    Ich habe mit Edward Darby fusioniert, um meine Kanzlei davor zu bewahren, dass sie nicht von meinem Scheiß- Ex-Partner an sich gerissen wird. Open Subtitles (لقد اندمجت مع (إيدوارد داربي لإنقاذ شركتي من الإختطاف عن طريق شريك سابق لعين
    Oh, ich weiß, dass Sie das niemals sagen werden, aber ich möchte, dass Sie zugeben, einen Beauftragten namens Brian Harris auf meine Kanzlei angesetzt zu haben. Open Subtitles أعلم بأنك لن تقول ذلك ولكنني أريدك أن تعترف بأنك أرسلت براين هاريس) لمطاردة شركتي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus