"meine kraft" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوتي
        
    • قدرتي
        
    • قواي
        
    • قوّتي
        
    • قواى
        
    • بي قوة
        
    • قوتى
        
    Aber als ich herausfand, dass meine Angst nicht da ist, um mich zu lähmen, sondern um mich zu schützen, und als ich herausfand, wie ich diese Angst nutzen kann, entdeckte ich meine Kraft. TED لكن حينما عرفت أن الخوف لم يكن هناك ليقيدني، بل ليحميني، وعندما عرفت كيف أستخدم الخوف، وجدت قوتي.
    Ich muss Zuflucht finden an einem Ort, wo ich denken und meine Kraft wiederfinden kann. Open Subtitles أردت أن أجد ملجأ في مكانٍ أستطيع فيه إستجماع أفكاري وإستعادة قوتي
    Ja, meine Kraft ließ mich hierher zurückkommen, damit ich es aufhalten kann. Open Subtitles نعم , قدرتي سمحت لي بالعودة إلى هنا لكي أوقف الأمر
    Aber ihre Kraft, meine Kraft ist bei diesem Dämon wirkungslos. Open Subtitles ولكنك قلت بأنّ قدرتها، أعني قدرتي لا تنفع ضد هذا الشيطان
    Der Herr hat meine Kraft erneuert und meine Last erleichtert. Open Subtitles السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة
    Macht das auch meine Kraft möglich? Open Subtitles هل بإمكان قوّتي فعل هذا أيضًا؟ !
    meine Kraft kehrt mit der Zeit zurück. Jetzt brauche ich noch Kontakt. Open Subtitles قوتي الكاملة ستعود بمرور الوقت حتى ذلك الحين , أحتاج إلى الإتصال
    Es wird all meine Kraft kosten, ihn nur am Leben zu erhalten. Open Subtitles هو سيأخذ كل قوتي فقط لإبقائه على قيد الحياة.
    Ich weiß das hört sich verrückt an, aber wenn er mich kontrolliert, wenn er meine Kraft bekommt, wird er zurück in seinen Körper springen. Open Subtitles التحكم في عقلي أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكن إن تحكم بيّ إن حصل على قوتي ، فسوف يعود إلى جسده
    Meine Reise zur Sonne, sie hat nicht nur meine Kraft verdreifacht, sondern auch meine Neugier, meine Fantasie und auch meine Kreativität. Open Subtitles رحلتي للشمس لم تزد قوتي فحسب بل طورت فضولي ومخيلتي وحسي بالإبداع
    Ich lernte, wie ich meine Entschlossenheit und meine Kraft für meine Zwecke nutzen kann. Open Subtitles تعلمت كيف أسخّر قوتي وعزيمتي.. وجعلهم يعملون لأجلي..
    Da ich jetzt meine Kraft bewiesen habe, will ich Antworten. Open Subtitles الآن بما أني أثْبت قوتي ستعطيني بعض الإجابات
    Ich war in der Telefonzelle. meine Kraft Open Subtitles كنت محاصرة في كابينة الهاتف، و قدرتي لا تعمل
    meine Kraft ist es Menschen wie dich zu verstehen. Das ist mein Job. Open Subtitles قدرتي هي فهم الأشخاص أمثالك هذا ما أقوم به
    meine Kraft ist es, vorzugeben, dass ich mich einen Dreck um deine arschkleinen Probleme schere. Open Subtitles قدرتي هي التظاهر و كأني أهتم لمشاكلك السخيفة
    Ich meine, ehrlich, wenn ich meine Kraft gegen einen Pickel auf der Stirn eintauschen könnte, würde ich sofort machen. Open Subtitles أعني حقًا إن كان بوسعي مقايضة قدرتي ببثرة كبيرة على جبهتي لفعلتها في لحظة
    Ich bin wie Wasser ausgegossen, meine Kraft vertrocknet zu Staub... des Todes. Open Subtitles إننى أنسكب كالماء لقد جفت قواي و ذهبت لرمال ... الموت
    Hiermit kann ich meine Kraft verstärken und Mutanten in großer Entfernung finden. Open Subtitles ان هذه الالة تنقي قواي لتسمح لي بتحديد مكان المتحولين في مساحة كبيرة
    Da sich das Fegefeuer ausbreitet, verringert sich meine Kraft. Open Subtitles بينما يتم دمج المطهر مع العالم الحقيقي , تضعف قواي
    Du wirst meine Kraft zu deiner eigenen machen . Open Subtitles "ستجعل قوّتي قوّتك"
    Ich bin alt und schwach, meine Kraft ist dahin! Open Subtitles انا كبير فى السن ، انا ضعيف لقد ضعفت قواى
    Dafür reicht meine Kraft aus. Open Subtitles بي قوة تكفي لهذا
    Sie sahen meine Kraft. Sie werden mich diesmal nicht übergehen. Open Subtitles لقد رأوا مدى قوتى انهم لن يستبعدونى هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus