Für meine Mandantin ist es ein Nachteil, wenn wir nicht ... | Open Subtitles | سيدي.. سيكون هذا تحيزاً كبيراً ضد موكلتي إذا لم يسمح لنا |
Ich werde beantragen, dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird. | Open Subtitles | وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال |
Es wird erst weitergeredet, nachdem ich meine Mandantin beraten habe. | Open Subtitles | لامزيد من الحديث لا شيء اخر يقال حتى اتشاور مع موكلتي |
Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. | Open Subtitles | السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون |
Kommissar, meine Mandantin ist aus freien Stücken hier... und Sie haben keinen einzigen Beweis... der sie mit dem tragischen Tod von Travis Wanderly in Verbindung bringt. | Open Subtitles | ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك |
Herr Vorsitzender, meine Mandantin ist sich sehr wohl bewusst, dass sie eine Minderheitsmeinung vertritt. | Open Subtitles | سيّدي، موكلتي ستكون أوّل من يخبرك رأيها هو وجهة نظر |
Euer Ehren, dieses Dokument zeigt, dass meine Mandantin zu dieser Zeit in Kalifornien gewohnt hat. | Open Subtitles | حضرة القاضي هذا المستند هنا يثبت ان موكلتي كانت تقطن في كاليفورنيا حينها |
meine Mandantin weiß davon nichts. Genau wie ich. Was gerade eine große Überraschung ist. | Open Subtitles | موكلتي لا تعرف هذه الاحداث مثلي تماماً، التي كانت مفاجأة كبيرة الآن. |
Wie lange muss meine Mandantin noch warten? | Open Subtitles | سلوك الزوج يدعو للغضب كم يتوجبُ على موكلتي أن تنتظر؟ |
Ich weiß, dass meine Mandantin 18 Monate gesperrt ist, aber es gibt Neuigkeiten. | Open Subtitles | أعرف بأن موكلتي ماتزال ممنوعة لكن هناك تطوراتٌ جديدة |
meine Mandantin, Lily Anne Lonergan, verklagt Sie, weil sie durch Sie eingeschüchtert wurde. | Open Subtitles | لقد أتيت لأخبرك بأن موكلتي ليلي أن نورغان ستقاضيكما من أجل لأساليب التخويف الغير قانونية |
Schluss jetzt, entlassen Sie meine Mandantin. | Open Subtitles | أخلوا سبيل موكلتي ولا تدعني أطلب هذا مجددًأ |
Ja, meine Mandantin möchte keine Verhandlung, um die Anklage des Übergriffs zu mindern, und keinen Eintrag im Strafregister zu erhalten, gegen eine Entschädigungszahlung. | Open Subtitles | نعم , موكلتي لا تريد المواصلة في الدفاع للتخفيف من التهمة والتي سوف يتم إزالتها من سجلها |
Sie wählten meine Mandantin, im Wissen, dass sie schüchtern ist und ein einfaches Ziel wäre, | Open Subtitles | إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة وستكون سهلة المنال |
meine Mandantin hat das Geständnis unterschrieben, beantragt jedoch ein Verfahren vor Geschworenen. | Open Subtitles | سيادة القاضي، موكلتي قد وقّعت على الاعتراف آملة أنت تعطيها هيئة المحلفين الحرية في اختيار الحكم |
Ich vermute jedoch, dass meine Mandantin einen psychotischen Schub erlitt. | Open Subtitles | ولكن من الأرجح أن موكلتي عانت من إرهاق ذهني |
Darf meine Mandantin in polizeilicher Begleitung selbst zu Hause nach dem Schal suchen? | Open Subtitles | هل تسمحون موكلي للذهاب مع ضباط الخاص للبحث عن وشاح نفسها؟ |
Die Beweislage unterstützt nicht die Annahme, dass meine Mandantin des Mordes schuldig ist. | Open Subtitles | الأدلة لا تدعم الإستنتاج بأن موكلي مذنب بالقتل المتعمد |
meine Mandantin, Erica Thrall, möchte Sie in New York für eine Ausstellung. | Open Subtitles | عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي |
- Ich muss das erklären. meine Mandantin zieht woandershin. | Open Subtitles | يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها |
Ok, meine Mandantin beantwortet heute keine Fragen mehr. | Open Subtitles | لن تجيب موكّلتي على المزيد مِن الأسئلة اليوم. |