"meine mandantin" - Traduction Allemand en Arabe

    • موكلتي
        
    • موكلي
        
    • عميلتي
        
    • موكلتى
        
    • موكّلتي
        
    Für meine Mandantin ist es ein Nachteil, wenn wir nicht ... Open Subtitles سيدي.. سيكون هذا تحيزاً كبيراً ضد موكلتي إذا لم يسمح لنا
    Ich werde beantragen, dass meine Mandantin für unschuldig und für voll geschäftsfähig erklärt und unmittelbar auf freien Fuß gesetzt wird. Open Subtitles وسأطالب ببراءة موكلتي وأنّ وصايتها ستُلغى ويطلق سراحها في الحال
    Es wird erst weitergeredet, nachdem ich meine Mandantin beraten habe. Open Subtitles لامزيد من الحديث لا شيء اخر يقال حتى اتشاور مع موكلتي
    Die Frage, die mir am häufigsten als Verteidigerin gestellt wird ist, ob ich sagen kann, ob meine Mandantin unschuldig oder schuldig sind. Open Subtitles السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون
    Kommissar, meine Mandantin ist aus freien Stücken hier... und Sie haben keinen einzigen Beweis... der sie mit dem tragischen Tod von Travis Wanderly in Verbindung bringt. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Herr Vorsitzender, meine Mandantin ist sich sehr wohl bewusst, dass sie eine Minderheitsmeinung vertritt. Open Subtitles سيّدي، موكلتي ستكون أوّل من يخبرك رأيها هو وجهة نظر
    Euer Ehren, dieses Dokument zeigt, dass meine Mandantin zu dieser Zeit in Kalifornien gewohnt hat. Open Subtitles حضرة القاضي هذا المستند هنا يثبت ان موكلتي كانت تقطن في كاليفورنيا حينها
    meine Mandantin weiß davon nichts. Genau wie ich. Was gerade eine große Überraschung ist. Open Subtitles موكلتي لا تعرف هذه الاحداث مثلي تماماً، التي كانت مفاجأة كبيرة الآن.
    Wie lange muss meine Mandantin noch warten? Open Subtitles سلوك الزوج يدعو للغضب كم يتوجبُ على موكلتي أن تنتظر؟
    Ich weiß, dass meine Mandantin 18 Monate gesperrt ist, aber es gibt Neuigkeiten. Open Subtitles أعرف بأن موكلتي ماتزال ممنوعة لكن هناك تطوراتٌ جديدة
    meine Mandantin, Lily Anne Lonergan, verklagt Sie, weil sie durch Sie eingeschüchtert wurde. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك بأن موكلتي ليلي أن نورغان ستقاضيكما من أجل لأساليب التخويف الغير قانونية
    Schluss jetzt, entlassen Sie meine Mandantin. Open Subtitles أخلوا سبيل موكلتي ولا تدعني أطلب هذا مجددًأ
    Ja, meine Mandantin möchte keine Verhandlung, um die Anklage des Übergriffs zu mindern, und keinen Eintrag im Strafregister zu erhalten, gegen eine Entschädigungszahlung. Open Subtitles نعم , موكلتي لا تريد المواصلة في الدفاع للتخفيف من التهمة والتي سوف يتم إزالتها من سجلها
    Sie wählten meine Mandantin, im Wissen, dass sie schüchtern ist und ein einfaches Ziel wäre, Open Subtitles إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة وستكون سهلة المنال
    meine Mandantin hat das Geständnis unterschrieben, beantragt jedoch ein Verfahren vor Geschworenen. Open Subtitles سيادة القاضي، موكلتي قد وقّعت على الاعتراف آملة أنت تعطيها هيئة المحلفين الحرية في اختيار الحكم
    Ich vermute jedoch, dass meine Mandantin einen psychotischen Schub erlitt. Open Subtitles ولكن من الأرجح أن موكلتي عانت من إرهاق ذهني
    Darf meine Mandantin in polizeilicher Begleitung selbst zu Hause nach dem Schal suchen? Open Subtitles هل تسمحون موكلي للذهاب مع ضباط الخاص للبحث عن وشاح نفسها؟
    Die Beweislage unterstützt nicht die Annahme, dass meine Mandantin des Mordes schuldig ist. Open Subtitles الأدلة لا تدعم الإستنتاج بأن موكلي مذنب بالقتل المتعمد
    meine Mandantin, Erica Thrall, möchte Sie in New York für eine Ausstellung. Open Subtitles عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي
    - Ich muss das erklären. meine Mandantin zieht woandershin. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    Ok, meine Mandantin beantwortet heute keine Fragen mehr. Open Subtitles لن تجيب موكّلتي على المزيد مِن الأسئلة اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus