Doktor, wenn meine Ohren mich nicht täuschen, ist gerade ein echter Patient angekommen. | Open Subtitles | ،أيها الطبيب، إن لم تخني أذناي فإن مريضاً فعلياً قد وصل للتو |
Spricht da meine Geliebte, oder betrügen mich meine Ohren? | Open Subtitles | أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟ |
Ich bin zu dünn, meine Ohren stehen ab, meine Zähne sind schief und mein Hals ist zu lang. | Open Subtitles | أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً. |
Ich gehe dann rüber zu ihr, nachdem ich meine Ohren gewaschen hab. | Open Subtitles | إممممم أنا ذاهب هناك حالاً .. فقط بعد ان أنظف أذني |
Danke, die Zahnspange ist weg, und mein Kopf hat meine Ohren eingeholt. | Open Subtitles | شكرا لكِ. أزلت تقويم أسناني و رأسي أخيراَ توافق مع أذني |
meine Ohren haben so geklingelt, wie ich meine Mom das erste Mal das F-Wort habe sagen hören. | Open Subtitles | لقد تسبب برنين في أذنيّ كما حصل بأوّل مرة أسمع بها أمي تلعن |
meine Ohren sind sehr heiß. | Open Subtitles | إن أشعر بالحرارة فى أذنى |
Meine Beine sind grau, meine Ohren schwielig, meine Augen alt und krumm. | Open Subtitles | ساقاي رماديتان, أذناي مسدوتان وعيناي عجوزان |
Meine Beine sind alt und krumm, meine Ohren sind grau. | Open Subtitles | ساقاي عجوزان وملتويتان أذناي مسدودتان, نعم؟ |
meine Ohren haben mir in dem Scheißtaxi die ganze Fahrt geklingelt! | Open Subtitles | أذناي كانت تحترق طوال طريق عودتي في سيارة الأجرة |
meine Ohren sind für dich gestorben. Es ist nur so herausgerutscht. | Open Subtitles | أذناي ميّتتان بالنسبة لك - لقد زلّ لساني فحسب - |
Sie entspannen lhren Kiefer und ich meine Ohren. So haben wir beide was davon. | Open Subtitles | أنت تريحي فكك، وأنا أريح أذناي والكل يستفيد |
Entschuldige, meine Ohren waren verstopft. Ich habe nichts gehört. | Open Subtitles | أعتذر عزيزتي لقد كانت أذناي مغلقة لم أسمع ما كنت تقولينه |
meine Ohren! Ich mag Lärm nicht. Tut es also leise. | Open Subtitles | لدي مشكلة غريبة في أذني أكره الضجة لذا أفعلوا ذلك بهدوء |
meine Ohren sind wohl verstopft. | Open Subtitles | لابد أن علبة كبريت أنحشرت داخل أذني أو شيء ما |
JIMMY: Die SMS habe ich laut und deutlich gehört. meine Ohren sausen. | Open Subtitles | لقد سمعت ذلك النص بصوت عالٍ وواضح، عملياً ما زالت أذني ترن هنا |
Ich bin auf meinem Weg, um meine Ohren abgeschnitten. | Open Subtitles | أنا في طريقي لقطع أذنيّ. |
meine Ohren klingeln! Ich kann gar nichts hören! | Open Subtitles | أذنى تدق لايمكنى سماع أى شىء |
wenn meine Augen, meine Ohren oder sonst einen Sinn an einem anderen Gefallen gefunden hat, | Open Subtitles | او اذناي او عيناي او اى حاسة من حواسي مالت إلى غيره |
Ich verstehe euch schwer, weil meine Ohren nicht mehr funktionieren. Hm. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع سماع اي كلمة آذاني كانت تدق بشدة |
Hören Sie, Sie sind meine Augen und meine Ohren in diesem Chaos, klar? | Open Subtitles | أنت عيناي وأذناي في تلك الفوضى أليس كذلك؟ |
Ihr solltet im Harem meine Augen und meine Ohren sein. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكوني عيني وأذني في الحرملك |
- Scheinbar sind Ihre Ohren,... ..meine Ohren, nicht dafür ausgelegt. | Open Subtitles | يبدو أنها مصممة لآذانكم لا تعني شيء بالنسبة لأذني |
Ich weiß nicht, ob meine Ohren schuld sind oder die U-Bahn unterm Theater. | Open Subtitles | لعل السبب في اذني المسنتين او في قطار الانفاق الذي يمر من تحت |
Jetzt spricht die Ratte, die meine Ohren sein will. | Open Subtitles | الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى |